Políticas e procedimentos

Outubro de 2022

Total Life Alterações, LLC ("TLC", "Total Life Alterações" ou "Empresa") é uma empresa de vendas direta dedicada a fornecer produtos e serviços de qualidade que você pode promover por meio de seus negócios em casa. Orgulhamo -nos de nossa integridade em lidar com nossos distribuidores e clientes independentes. Nosso plano de compensação é baseado nas vendas de nossos produtos para usuários finais. Qualquer pessoa que deseje promover e vender nossos produtos pode ser recompensada sob esse plano. A TLC foi fundada em sete "valores principais" que orientam como operamos e vivemos todos os dias

Políticas e procedimentos

Índice

Seção 1: Introdução
1.1 Objetivo .............................................................................................................................................. 1 1
1.2 Políticas e procedimentos incorporados por referência ....................................................... 1 1
1.3 Alterações, revisões e mudanças .................................................................................. 1 1
1.4 atrasos e força maior ......................................................................................................... 1 1
1.5 Severabilidade .................................................................................................................................. 1 1
1.6 Renúncia ................................................................................................................................................ 2

Seção 2: Operando uma distribuição de TLC
2.1 Elegibilidade .............................................................................................................................................. 2
2.2 Número de posições ........................................................................................................................ 2 2
2.3 Identificação ...................................................................................................................................... 2
2.4 Status independente do contratante .................................................................................................. 2 2
2.5 Inscrição ......................................................................................................................................... 3
2.6 Mudança de patrocinador ......................................................................................................................... 3
2.7 Mudança de colocação binária ........................................................................................................ 3
2.8 Relatórios de atividades do Downline .......................................................................................................... 3
2.9 entidades comerciais ............................................................................................................................. 3
2.10 Adição de co-candidato/parceria .................................................................................... 4
2.11 LIMITAÇÕES ESPOSÍNICAS ....................................................................................................................... 4 4
2.12 Limitações em distribuidores por família ................................................................. 4
2.13 Separação devido ao divórcio ou dissolução ........................................................................ 4 4
2.14 Venda, transferência ou atribuição ..................................................................................................... 4
2.15 Sucessão e herança ...................................................................................................... 4 4
2.16 volume de qualificação; Despesas; Dívida desanimada ............................................................... 5

Seção 3: Responsabilidades de um divisor de vida
3.1 Conduta apropriada ..................................................................................................................... 5
3.2 Manter informações precisas com TLC ................................................................................ 5
3.3 Treinamento e comunicação com downline ...................................................................... 5 5
3.4 Proteger informações pessoais ................................................................................................... 6 6
3.5 Proteger informações confidenciais .................................................................................................. 6 6
3.6 Imposto de renda ................................................................................................................................... 6
3.7 Seguro de busca de negócios .................................................................................................... 6
3.8 Comunicação Opta-in ................................................................................................................... 6

Seção 4: Bônus, comissões e pagamentos
4.1 Qualificações ................................................................................................................................... 7
4.2 Portal de pagamento do TLC ................................................................................................................................... 7
4.3 Comissões não reclamadas ................................................................................................................. 7 7
4.4 Mínimos de pagamento da comissão, sobretaxa e recompensas ........................................... 7 7
4.5 Ajustes e Clawbacks ....................................................................................................... 7
4.6 Viagens e prêmios de incentivo ........................................................................................................... 7 7
4.7 Erros ou perguntas ...................................................................................................................... 7 7
4.8 Consequências de produtos retornados em bônus e comissões .......................... 8

Seção 5: Pedido de produto, remessa e devoluções
5.1 Produto de compra ......................................................................................................................... 8 8
5.2 Políticas gerais de ordenação ............................................................................................................... 8 8
5.3 Atrasos de remessa e pedidos de volta ................................................................................................. 8
5.4 Confirmação de remessa .................................................................................................................. 8 8
5.5 Nenhum pré-pagamento do cliente ........................................................................................................... 8
5.6 Fundos insuficientes para ordens de smartia ..................................................................................... 8
5.7 Uso do cartão de crédito de terceiros ........................................................................................................... 8
5.8 Imposto sobre vendas e uso ........................................................................................................................... 9 9
5.9 Política de retorno ..................................................................................................................................... 9 9
5.10 Procedimento de retorno ........................................................................................................................... 9 9
5.11 Política de retorno de oportunidade de negócios .......................................................................................... 9 9
5.12 Recompra de inventário ................................................................................................................... 9 9

Seção 6: Práticas proibidas
6.1 Menores ................................................................................................................................................ 10
6.2 Participação em outros empreendimentos de marketing de rede ......................................................... 10
6.3 Não solicitação e não concorrência ...................................................................................... 10
6.4 Visando outros vendedores diretos ................................................................................................ 10
6.5 Organizações binárias que patrocinam e trocam de patrocinação ................................................... 10
6.6 Compra e empilhamento de bônus .................................................................................................... 11 11
6.7 Carregamento de inventário ...................................................................................................................... 11 11
6.8 Publicidade de preço ........................................................................................................................ 11 11
6.9 Re-embalagem .................................................................................................................................. 11
6.10 Telemarketing ................................................................................................................................ 11
6.11 Relatório Violações da política ....................................................................................................... 11 11
6.12 Ações de membros da família ou indivíduos afiliados ................................................. 12
6.13 Conteúdo negativo .......................................................................................................................... 12 12

Seção 7: Vendas, publicidade e promoção
7.1 Geral ............................................................................................................................................. 12
7.2 Reivindicações do produto ............................................................................................................................... 12 12
7.2.1 Defeitos do produto .................................................................................................... 12 12
7.3 Reivindicações de renda ................................................................................................................................ 13
7.4 Mídia LC e semelhança Use consentimento e liberação ............................................................ 13
7.5 Marcas comerciais e material protegido por direitos autorais ................................................................................ 13 13
7.6 Identificação como trocador de vida ................................................................................................ 13 13
7.7 Sites independentes de troca de vida ....................................................................................... 13
7.7.1 O LCS deve divulgar o relacionamento com o TLC ......................................................................... 13
7.7.2 Nomes de domínio, endereços de email e sites ........................................................... 13 13
7.7.3 Hiperlinking and Associações ............................................................................................. 14
7.7.4 Anúncios de terceiros em sites LC ................................................................... 14
7.7.5 Negócios internacionais ............................................................................................................ 14
7.7.6 Declarações de privacidade do site ................................................................................................. 14
7.7.7 Publicidade e otimização do mecanismo de pesquisa ................................................................. 14
7.7.8 Sites LC ............................................................................................................................. 15
7.8 E-mail ou publicidade eletrônica ............................................................................................. 15
7.9 Sem varejo on-line/comércio eletrônico .......................................................................................... 15
7.10 Banner Advertising ...................................................................................................................... 15
7.11 “Ligação de spam” ............................................................................................................................. 15
7.12 Uso da imagem, nome de celebridade ou semelhança ........................................................................... 16 16
7.13 Sem contato com os consultores do TLC ............................................................................................. 16
7.14 Marketing Internacional ........................................................................................................... 16 16
7.15 Jurisdições de não resistência (ou NFR) ................................................................................... 16
7.16 Marketing internacional “pré-mercado” ................................................................................. 16 16
7.17 Propriedade intelectual de terceiros ................................................................................................ 17
7.18 Privacidade do cliente ........................................................................................................................ 17
7.19 Mídia ............................................................................................................................................. 17
7.20 Mídias sociais ................................................................................................................................ 17
7.21 Outro uso da Internet .................................................................................................................. 17
7.22 Publicidade ou promoção inadequada ............................................................................ 17
7.23 Aprovação ou endosso implícito ........................................................................................ 18 18
7.24 Pontos comerciais .................................................................................................................... 18 18
7.25 feiras e exposições ................................................................................................... 18 18

Seção 8: Ação disciplinar, resolução de disputas, arbitragem, isenção de ação coletiva e renúncia ao júri
8.1 Ação disciplinar ......................................................................................................................... 18 18
8.2 Resolução de disputas ........................................................................................................................ 18 18
8.3 Lei de Governamento ............................................................................................................................... 20
8.4 Regras, leis, ordenanças ou regulamentos locais ................................................................ 20
8.5 Indenização ............................................................................................................................... 20
8.6 Exclusão de danos .................................................................................................................. 20

Seção 9: Inatividade e rescisão do contrato de LC
9.1 Rescisão ..................................................................................................................................... 20
9.2 Rescisão voluntária .............................................................................................................. 21 21
9.3 Não renovação .................................................................................................................................. 21
9.4 Inatividade .......................................................................................................................................... 21
9.5 Rescisão involuntária ............................................................................................................... 21 21
9.6 Correção do patrocinador devido ao término do contrato de LC ............................................... 21
9.7 Conflitos ........................................................................................................................................... 21

Seção 10: Definições
10.1 Definições ........................................................................................................................................ 21 21

Seção 1: Introdução

1.1 Objetivo

As mudanças totais de vida ("TLC") desenvolveram essas políticas e procedimentos ("P&P") para orientar seus trocadores de vida independentes ("LCS") na promoção bem -sucedida dos produtos e serviços da TLC. Estes P&P ajudarão a fornecer os seguintes benefícios:

  1. Proteja os direitos de todos os LCs, fornecendo regras que exigem que cada LC trabalhe de maneira ética, eficaz e segura.
  2. Forneça um campo de oportunidade igual e nivelado a todos os LCs. Todos os LCs serão tratados de maneira justa, razoável e profissionalmente.
  3. Defina claramente a relação entre o TLC e seus LCs.
  4. Informe os LCs sobre questões de conformidade e requisitos regulatórios. A TLC exige que todos os LCs entendam e cumpram esses P&P enquanto trabalhamos juntos para promover os produtos da TLC e a oportunidade. Se algum LC tiver alguma dúvida em relação à P&P, eles devem entrar em contato com o departamento de conformidade com TLC, em tlccompliance@totallifechanges.com, para esclarecimento.

A TLC os aplicará de maneira justa e equitativa a todos os LCs, mas entende que pode haver certos casos ou circunstâncias que requerem manuseio ou consideração especial. A TLC fará determinações sobre quaisquer exceções possíveis ou circunstâncias atenuantes a seu exclusivo critério.


1.2 Políticas e procedimentos incorporados por referência

Esses P&P, em sua forma atual e, conforme alterados de tempos em tempos, a critério exclusivo do TLC, constituem o "Acordo de LC" entre você como LC e TLC. Ao se inscrever para se tornar e continuar a servir como LC, você concorda com o contrato de LC, incluindo esses P&P e os seguintes documentos que são incorporados por referência ao contrato de LC em sua forma atual e, como pode ser alterado de tempos em tempos: a Política TLC de Política de Política de Política (TLC), o TLC, o TLC, o TLC Compensation Plan, a TLC Policy Policy, a Política Smart, a TL, o Plano de Compensação do TLC, a TLC LC Policia, a Política de Placa, a TLC, o TLC, o Plano de Compensação, a TLC, a Política Smart, Termos de venda do TLC, os termos de uso do TLC e o formulário de entidade comercial do TLC (quando aplicável). Ao se inscrever para se tornar e continuar a servir como LC, você também concorda que leu e entende a Política de Privacidade da TLC.

Cada LC deve ler, entender, aderir e garantir que ele esteja ciente e está operando na versão mais atual desses P&P e no contrato de LC. Ao inscrever um novo LC, o patrocinador (conforme definido aqui) é responsável por fornecer a versão mais atual desses P&P e o contrato de LC ao requerente antes de sua execução do contrato de LC.


1.3 emendas, revisões e alterações

A TLC se reserva o direito, a seu exclusivo critério, de alterar, revisar ou alterar o contrato de LC e os preços e as ofertas de produtos da TLC. A TLC notificará o LCS publicando quaisquer emendas, revisões ou alterações no site da TLC. A versão mais atual e controladora sempre será postada em www.totallifechanges.com ou outro site aplicável, conforme notificado para você. O LCS é responsável por revisar regularmente o site da empresa e se manter atualizado sobre todos os avisos fornecidos através das várias comunicações entre TLC e LCS. Se um LC continuar a usar qualquer site, produto ou serviço relacionado à TLC, conduzir qualquer negócio relacionado à TLC ou aceitar qualquer remuneração sob o plano de compensação de TLC, essas ações indicam que o LC aceita o contrato de LC, incluindo quaisquer alterações publicadas, revisões ou alterações em qualquer documento incorporado por referência. Se um LC não desejar estar vinculado pelo contrato de LC ou por tais alterações, revisões ou alterações, o LC deverá renunciar por escrito e não será capaz de conduzir nenhum negócio de TLC.


1.4 atrasos e força maior

A TLC não será responsável por atrasos ou falhas no desempenho de suas obrigações quando o desempenho for tornado comercialmente impraticável devido a um evento de força maior ou a outras circunstâncias fora de seu controle razoável. Isso inclui, sem limitação, greves, dificuldades trabalhistas, atos de Deus, pandemias, clima severo, tumultos, guerra, incêndio, morte, redução, redução, limitação ou indisponibilidade de uma fonte de suprimento ou decretos do governo ou ordens.


1.5 Severabilidade

Se qualquer disposição do Contrato de LC (incluindo quaisquer documentos incorporados por referência aqui), em sua forma atual ou conforme alterado, for considerado inválido ou inexequível por qualquer motivo, apenas a parcela inválida ou ineximente da disposição será cortada e somente a jurisdição aplicável que o exigir. Os demais termos e disposições permanecerão em vigor e efeito e devem ser interpretados como se tais provisões inválidas ou inexequíveis nunca compreendessem uma parte do contrato de LC ou o documento relevante incorporado por referência nele.


1.6 Renúncia

A TLC se reserva o direito de exigir conformidade com todos os termos e condições do contrato de LC a qualquer momento. Nem a falha da TLC em exercer qualquer direito ou poder nos termos do contrato de LC ou de insistir no rigoroso conformidade de um LC com qualquer obrigação ou disposição do Contrato de LC, nem um costume ou prática das partes em variação com os termos do Contrato de LC, constituirá uma renúncia ao direito de exigir o cumprimento da LC. A TLC só pode conceder uma renúncia a uma redação assinada por um oficial autorizado da empresa. A renúncia à TLC de qualquer violação em particular por uma LC em uma ocasião não afetará ou prejudicará os direitos da TLC em relação a qualquer violação subsequente, nem afetará de qualquer maneira os direitos ou obrigações de uma LC. O atraso ou omissão do TLC também não exercerão qualquer direito decorrente de uma violação afetar ou prejudicar os direitos da TLC quanto a essa ou qualquer violação subsequente. A alegação ou existência de qualquer reivindicação ou causa de ação de um LC contra a TLC não constituirá uma defesa à aplicação da TLC de qualquer termo ou fornecimento do Contrato de LC.



Seção 2: Operando uma distribuição de TLC

2.1 Elegibilidade

Para se tornar um LC, um indivíduo deve ser uma pessoa real ou entidade corporativa, mas não um indivíduo ficcionalizado. Todas as LCs devem ter no mínimo 18 anos de idade ou a idade legal na maioria no estado, país ou jurisdição em que residem, o que for maior e deve ser legalmente capaz de celebrar um contrato. Um LC deve ter direito legalmente a obter renda nos Estados Unidos ou no país ou jurisdição apropriada, na qual ele pretende fazer negócios. Um LC deve enviar um aplicativo LC válido, completo e preciso para inscrição no TLC, e o TLC deve aceitar esse aplicativo. O TLC tem critério exclusivo para determinar se aceita um pedido de inscrição LC.


2.2 Número de posições

Um indivíduo pode operar ou ter uma participação de propriedade legal ou equitativa, como uma única propriedade, parceira, acionista, membro, proprietário ou beneficiário como LC ou influenciador de produtos, mas não ambos. Um indivíduo não pode ter mais de uma distribuição de TLC ou interesse financeiro em mais de uma distribuição de TLC, nem um indivíduo pode ter interesse em várias distribuições de TLC, seja individual ou como parte de uma entidade. Um indivíduo pode servir como LC e um cliente preferido.


2.3 Identificação

Todos os LCs residentes nos Estados Unidos ou um de seus territórios controlados sujeitos aos requisitos de relatório de Serviço de Receita Federal são necessários para fornecer e certificar a precisão de seu número de Seguro Social, número de identificação federal do empregador (residentes dos EUA e Território) ou número de identificação equivalente ao governo à TLC na aplicação do acordo LC para inscrição. Esses números são necessários para relatórios tributários adequados. Após a aceitação do seu pedido de inscrição, o TLC fornecerá um número de identificação exclusivo do trocador de vida ("Número LC") para fins de identificação. A TLC usará esse número para fazer pedidos e rastrear comissões e bônus.


2.4 status independente do contratado

Todos os LCs são contratados independentes, independentemente da classificação ou nível dentro do plano de compensação. Não há franquias, territórios exclusivos, distribuições exclusivas, parcerias, joint ventures ou alianças estratégicas criadas entre qualquer LC e TLC. Todos os LCs terão a igualdade de construir seus negócios independentes com base em vendas, ética de trabalho, horas transmitidas para promover seus negócios, dedicação à construção de seus negócios etc.

Cada LC será responsável por pagar todo e qualquer impostos ou taxas locais, estaduais ou federais, incluindo, entre outros, impostos de renda, Seguro Social, impostos sobre trabalhadores independentes e quaisquer cobranças sociais, se aplicável, conforme estabelecido na Seção 3.6. Os LCs não têm direito aos benefícios dos funcionários da TLC, incluindo, entre outros, benefícios de desemprego, compensação do trabalhador ou salário mínimo. Todos os LCs são responsáveis ​​por suas próprias taxas, custos, despesas, suprimentos, ferramentas ou o que for necessário, usado ou necessário na construção e promoção de seus negócios. Nenhuma LC pode vincular a TLC ou qualquer pessoa ou entidade associada a qualquer contrato ou contrato, nem qualquer LC implica que esteja agindo a favor ou em nome da entidade corporativa. Além disso, nenhum LC pode entrar em contato com qualquer mídia, procurar cobertura da mídia ou aparecer em ou em qualquer mídia para ou em nome da TLC, a menos que o faça com o consentimento prévio por escrito da TLC. Todos os LCs devem se identificar adequadamente como contratados independentes ao conduzir negócios. Qualquer conduta ou comportamento que, de qualquer forma, implique um relacionamento corporativo ou seja confuso ou enganoso quanto ao status de contratante independente de um LC é estritamente proibido.


2.5 Inscrição

Um LC existente deve referir ou patrocinar qualquer novo LC, e os candidatos LC devem identificar esse patrocinador ou encaminhamento no aplicativo LC para inscrição. Cada LC é responsável por garantir que ele indique o patrocinador adequado ao se inscrever e garantir que o novo LCS os patrocinadores ou referentes a LC existentes indiquem o patrocinador adequado. O LCS deve notificar o TLC sobre quaisquer disputas ou outros problemas relativos ao patrocinador da LC dentro de setenta e duas (72) horas de inscrição. No caso de uma disputa sobre quem patrocinou um novo LC, o TLC fará esforços razoáveis ​​para determinar o patrocinador real, com base em fatos reunidos. A decisão final sobre patrocínios e referências deve estar a critério exclusivo da TLC.

 

2.6 Mudança de patrocinador

Se um LC lista o nome errado de seu patrocinador ao se inscrever, esse LC poderá solicitar uma correção dentro de 72 horas após a inscrição. O LC deve enviar a correção via WebForm do portal I-escritório da LC. O TLC não permitirá nenhuma alteração no patrocínio a mais de 72 horas a partir da data de inscrição. A decisão final sobre a colocação de um LC deve estar a critério exclusivo da TLC.


2.7 Mudança de colocação binária

Se um patrocinador colocar incorretamente um LC recém -inscrito, esse patrocinador poderá solicitar uma correção dentro de 72 horas após a inscrição. O patrocinador deve enviar a correção por meio do WebForm do portal I-Office do patrocinador. Nenhuma alteração na colocação binária será permitida mais de 72 horas a partir da data da inscrição. A decisão final sobre a colocação de um LC deve estar a critério exclusivo da TLC.


2.8 Relatórios de atividade do Downline

Os relatórios de atividades do Downline estão disponíveis para acesso e visualização de LC através do portal seguro de LC I-Office. Todos os relatórios de atividades do Downline e as informações contidas são confidenciais e constituem informações proprietárias e segredos do comércio de negócios e pertencem exclusivamente pela TLC. O TLC não será responsável por nenhum erro, informações incorretas ou ausentes que os relatórios possam incluir ou excluir. O TLC fornece relatórios de atividades downline para LCs com a maior confiança e disponibilizam esses relatórios para o LCS com o único objetivo de ajudar o LCS a trabalhar com suas respectivas organizações downline para desenvolver os negócios da LCS sob o contrato de LC. O LCS deve usar seus relatórios de atividades do Downline para ajudar, motivar e treinar seus LCs downline e apoiar seus clientes. LC e TLC reconhecem e concordam que, mas por este contrato de confidencialidade e não divulgação, a TLC não forneceria relatórios de atividades downline ao LC.

Um LC não deve, em seu próprio nome, ou em nome de qualquer outra pessoa ou entidade:

  1. Direcione direta ou indiretamente qualquer informação contida em qualquer relatório de atividade do Downline a terceiros;
  2. Direcione direta ou indiretamente a senha ou outro código de acesso ao seu portal ou relatório de atividade da linha de downline;
  3. Use as informações contidas em um relatório de atividade do Downline para competir com o TLC ou para qualquer outro propósito que não seja promover seu negócio de LC;
  4. Recrute ou solicite qualquer cliente de LC ou TLC listado em qualquer relatório ou, de qualquer maneira, tente influenciar ou induzir qualquer LC, PC ou cliente para alterar seu relacionamento comercial com a TLC;
  5. Use ou divulgue a qualquer pessoa ou entidade qualquer informação contida em qualquer relatório de atividade do Downline. Mediante solicitação da empresa, qualquer LC atual ou antiga deve devolver as cópias originais e todas as atividades negativas à empresa.


2.9 entidades comerciais

Uma corporação, empresa de responsabilidade limitada, parceria ou equivalente local (referido coletivamente nesta seção como uma "entidade comercial") pode se aplicar a ser um LC. If an LC has enrolled online as a Business Entity, the LC must submit all required legal entity/company documents and registration forms issued by the relevant legal entity/company registry to TLC within thirty (30) days. Se o TLC não receber os documentos necessários dentro do período de 30 dias, o pedido de inscrição LC será encerrado automaticamente. Todos os membros, parceiros, acionistas ou partes interessadas da entidade empresarial relevante são responsáveis ​​por qualquer endividamento, responsabilidade ou outra obrigação da TLC. Uma entidade não pode ter mais de uma distribuição de TLC ou interesse financeiro em mais de uma distribuição de TLC, nem um indivíduo pode ter interesse em várias distribuições de TLC, seja individualmente ou como parte de uma entidade. Uma entidade comercial pode se inscrever apenas como um LC usando um nome comercial legalmente registrado.


2.10 Adição de co-candidato/parceria

Ao adicionar um co-aplicativo (um indivíduo ou uma entidade comercial) a um LC existente, o LC existente deve fornecer uma solicitação por escrito a tlccompliance@totallifechanges.com, bem como um aplicativo LC devidamente preenchido para inscrição que contém os números de seguridade social do requerente e do co-aplicativo (ou outro número de identificação do governo válido) e assinaturas. Para impedir a contornar a Seção 2.14, sobre a venda, transferências ou atribuição de uma conta do distribuidor de TLC, o solicitante original deve permanecer como parte principal do contrato LC original.


2.11 Limitações conjugais

Casais ou casais de direito comum (coletivamente “cônjuges”) podem se tornar um LC como parceiros ou indivíduos. Cada cônjuge deve ser responsável pelos atos do outro cônjuge, se o cônjuge participa ou não como LC e se o cônjuge estava ou não ciente da conduta do outro cônjuge se os cônjuges se matricularem como LCS como parceiros. Ambos os cônjuges devem cumprir o contrato de LC. Os cônjuges que desejam se tornar LCs separados devem assinar um contrato de LC separado e devem ter o mesmo patrocinador. Um cônjuge não pode patrocinar o outro cônjuge. Um cônjuge pode ser "colocado binário" sob a conta de LC do cônjuge, desde que tenha o mesmo patrocinador.


2.12 Limitações para distribuidores por família

Um membro da família adicional que não é um cônjuge, residente na mesma casa e elegível para se tornar um LC, pode se tornar um LC sob o patrocinador de sua escolha, desde que não haja tentativa ou manipulação real do plano de compensação de TLC, incluindo, mas não limitando, falhando um volume ou comissão, ou falha nos pedidos de LC para atirar LC para encaixar LC para atirar LC.


2.13 Separação devido ao divórcio ou dissolução

Sob nenhuma circunstância, a TLC será obrigada a dividir, quebrar ou reatribuir parcialmente uma posição de LC ou sua linha descendente devido a um divórcio ou separação entre os cônjuges ou a dissolução de qualquer entidade. O TLC reconhecerá o LC, pois ele estiver registrado no TLC e pagará quaisquer comissões ou bônus conquistados de acordo. A TLC não tem obrigação de tomar nenhuma ação para facilitar o divórcio, a separação ou a dissolução dos cônjuges, exceto na conduta normal dos negócios da TLC nos termos do Contrato de LC. Os ex -cônjuges lidarão com qualquer divisão de comissões ou bônus após receber o pagamento apropriado da TLC. Se os cônjuges anteriores não conseguirem conduzir efetivamente os negócios da TLC, chegarem a um acordo sobre operação como LCS, ou o divórcio ou dissolução tem algum efeito adverso na TLC ou em outros LCs, a TLC se reserva o direito de rescindir o contrato de LC. Um cônjuge ou outra parte que desiste dos direitos de um negócio de LC como parte de um divórcio, rompimento ou dissolução deve esperar um período de doze (12) meses antes de se inscrever como um novo LC.


2.14 Venda, transferência ou atribuição

Um LC não pode vender, transferir ou atribuir seu negócio independente sem o consentimento expresso por escrito da TLC, a critério exclusivo da TLC. Um LC não pode usar a venda, transferência ou atribuição de uma empresa de LC para efetuar uma mudança de patrocínio, manipular o plano de compensação da TLC ou impactar negativamente outro LC sob qualquer circunstância. Um LC existente pode não comprar os negócios de outro LC. Qualquer pessoa ou entidade que vendeu, transferiu ou atribuiu seu negócio de LC deve esperar um período de doze (12) meses antes de se matricular como um novo LC, assumindo que eles estão em boa posição.


2.15 Sucessão e herança

Após a morte ou a incapacidade juridicamente vinculativa de um LC, seu negócio de LC pode ser transmitido a seus herdeiros, sujeito a leis e regulamentos aplicáveis ​​que regem esses interesses. O TLC deve receber documentação legal apropriada, como um certificado de óbito original e uma cópia autenticada de uma vontade executada, uma ordem judicial ou outro instrumento que estabelece os direitos do sucessor ou qualquer outra documentação exigida a critério exclusivo do TLC para garantir que a transferência seja adequada. Consequentemente, um LC deve consultar um advogado para ajudá -lo na preparação de um testamento ou outro instrumento testamentário, se desejar passar o interesse a um indivíduo em particular. Sempre que os negócios independentes de um LC são devidamente transferidos por um testamento ou outro processo testamentário com base na lei aplicável, o sucessor legal de juros adquire todos os direitos que o LC ganhou ou detido anteriormente, mas o sucessor deve continuar atendendo a todos os requisitos e qualificações nos termos do contrato de LC. O (s) sucessor (s) em interesse deve: 1) executar um pedido de inscrição LC; 2) cumprir os termos e disposições do contrato de LC; e 3) atender a todas as qualificações para o status do falecido LC. Os cheques de bônus e comissão de um LC transferido de acordo com esta seção serão pagos de acordo com qualquer política de sucessão para o processador de pagamento de terceiros da TLC. A TLC emitirá todos os cheques de bônus e comissão e um Formulário 1099, conforme exigido pelo IRS. A TLC dividirá qualquer distribuição entre herdeiros e, em nenhuma circunstância, a TLC permitirá que qualquer sucessor de LC ou LC opere de qualquer maneira que não seja como normalmente prescrito sob o contrato de LC. Os pedidos para cancelar o negócio de LC de um falecido devem ser feitos diretamente ao TLC.


2.16 volume de qualificação; Despesas; Dívida desanimada

Para se tornar um LC, um indivíduo deve comprar um kit de partida comercial, que pode ser encontrado aqui. Além disso, conforme indicado na Seção 9.4, os LCs devem manter um volume de qualificação específico ("volume de qualificação") para permanecer ativo como LC. O volume de qualificação necessário para permanecer ativo depende da classificação do LC e informações adicionais estão disponíveis no plano de compensação do TLC. O LCS pode obter volume de qualificação por meio de vendas de varejo ou de compras da LC. Quanto pode ser apropriado para um LC gastar em marketing ou qualquer outro item relacionado ao TLC, depende inteiramente do LC com base em sua situação dada. A menos que especificamente fornecido sob estes P&S ou através do plano de compensação de TLC, nenhum LC tem o direito de reembolsar do TLC por quaisquer custos, taxas ou despesas gerais ou administrativas de qualquer tipo gerado como LC em relação ao Contrato de LC ou LC. A TLC desencoraja os LCs de incorrer em dívidas ou obter empréstimos para buscar a oportunidade da LC. O dinheiro emprestado ou concedido para qualquer finalidade não relacionado especificamente à empresa de TLC não pode ser usado na operação do seu negócio de LC.


Seção 3: Responsabilidades de um divisor de vida

3.1 Conduta apropriada

Para permanecer em boa posição, um LC deve cumprir com este contrato de LC. Todos os LCs devem se conduzir honestamente, ética, moral e profissionalmente com relação aos negócios de TLC e a todas as atividades de promoção e vendas. Os LCs não devem depreciar, humilhar ou fazer observações negativas sobre o TLC, outros LCs, clientes preferenciais ("PCs"), clientes em potencial ou diretores, oficiais, funcionários, funcionários ou outros indivíduos associados de qualquer maneira ou em qualquer fórum. A conduta de uma LC, ou a conduta de qualquer pessoa que atue em nome da LC, não pode desacreditar ou causar nenhum dano ao TLC ou a qualquer pessoa ou entidade associada. Nenhuma LC pode tomar nenhuma ação em nome da TLC ou que afete a TLC de qualquer maneira que não seja o cumprimento de seu contrato de LC (conforme definido na Seção 1.3 abaixo). O LCS não deve reivindicar ou sugerir que a TLC lhes forneça vantagens ou privilégios especiais em relação a suas obrigações ou requisitos como LC. O TLC não permitirá conduta que afete negativamente a empresa. O TLC não tolerará linguagem abusiva ou ameaçadora, táticas de vendas de alta pressão ou o uso de declarações ou reivindicações enganosas, confusas, falsas ou exageradas com relação aos produtos e serviços TLC ou TLC. Os LCs devem cumprir todas as leis, códigos, regras, regulamentos e/ou estatutos aplicáveis ​​que podem estar em vigor em qualquer jurisdição em que a LC reside ou faça negócios. Críticas construtivas, comentários e violações identificadas deste contrato de LC devem ser enviadas por escrito ao Departamento de Conformidade da TLC em tlccompliance@totallifechanges.com. Qualquer comportamento de LC em violação desta seção pode resultar em ação corretiva, incluindo, entre outros, o término como LC.


3.2 Manter informações precisas com TLC

Todos os LCs devem notificar imediatamente o TLC de quaisquer alterações de qualquer informação fornecida no aplicativo LC original da LC para inscrição. Isso inclui, mas não se limita a, endereço físico, endereço de correspondência, número de telefone, endereço de e-mail etc. Os LCs podem fazer essas atualizações no portal do escritório, por escrito ou por e-mail. Aguarde até cinco dias úteis para que todas as alterações sejam totalmente implementadas.


3.3 Treinamento e comunicação com downline

Um patrocinador deve assumir uma função ativa para garantir que sua linha descendente esteja operando adequadamente seu negócio de LC, consistente com todas as leis e regulamentos aplicáveis ​​e este contrato de LC. Os patrocinadores devem treinar e se comunicar regularmente com os LCs em sua linha de downline para facilitar o sucesso e a conformidade com o contrato da LC. Exemplos desse contato e supervisão podem incluir, mas não se limitam a, boletins, correspondências por escrito, reuniões pessoais, contato telefônico, correio de voz, mídia social, email e e -mail e acompanhamento de LCs para reuniões de oportunidade, sessões de treinamento e outras funções de TLC. Os patrocinadores também são responsáveis ​​por apoiar, educar e treinar novos LCs sobre o conhecimento do produto TLC, técnicas de vendas eficazes e o plano de compensação da TLC. Os patrocinadores também devem monitorar o LCS em suas linhas de downl para garantir que não façam reivindicações inadequadas de produtos ou renda ou se envolvam em qualquer conduta ilegal ou inadequada. Mediante solicitação, todo LC deve poder fornecer evidências documentadas ao TLC de seu cumprimento contínuo das responsabilidades de um patrocinador.
É estritamente proibido para os patrocinadores cobrarem LCs downline para treinamento, ferramentas de negócios ou quaisquer outras atividades relacionadas ao negócio da TLC.


3.4 Proteger / não vender informações pessoais

Qualquer LC que receba informações pessoais de ou sobre possíveis LCs ou clientes deve tomar todas as medidas razoáveis ​​para manter a segurança de tais informações pessoais. Os LCs devem destruir ou excluir irreversivelmente as informações pessoais de outras pessoas, uma vez que o LC não exigir mais essas informações. Informações pessoais são informações que identificam ou permitem que alguém entre em contato com um indivíduo ou entidade. Inclui, mas não se limita a um nome, endereço, endereço de e -mail potencial, ex -cliente ou ativo ou LC, informações de cartão de crédito, seguridade social ou número de identificação fiscal e outras informações associadas a esses detalhes.
O LC concorda em não compartilhar as informações de um cliente (incluindo informações de contato ou informações de compra) com terceiros por dinheiro ou outra consideração valiosa. Na medida em que a LC precise compartilhar as informações do cliente com um fornecedor ou provedor de serviços de terceiros para ajudar a LC a fornecer algum nível de serviço ou produto ao cliente, a LC deve celebrar um contrato por escrito com esse fornecedor de terceiros ou provedor de serviços que o fornecedor de serviços de serviço ou prestador de serviços de serviço. Sob nenhuma circunstância, um LC pode vender as informações pessoais de um cliente na aceção do termo "venda" ou "venda" sob a Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia de 2018, conforme alterada, e incluindo seus regulamentos de implementação (coletivamente, o CCPA) e qualquer outra lei aplicável. Qualquer transferência de informações do cliente para um LC também não se destina a ser uma venda de informações pessoais sob o CCPA e qualquer outra lei aplicável.


3.5 Proteger informações confidenciais

"Informações confidenciais" inclui, mas não se limita a, a identidade, informações de contato e/ou informações de vendas relacionadas ao LCS e/ou clientes: (a) que estão contidas ou derivadas do respectivo portal da LC; (b) que é derivado de quaisquer relatórios de problemas de TLC para LCS para ajudá -los a operar e gerenciar seus negócios de LC; e/ou (c) para o qual um LC não teria acesso ou não teria adquirido, mas para sua afiliação ao TLC. As informações confidenciais constituem segredos proprietários do comércio de negócios pertencentes exclusivamente ao TLC e TLC, fornecem essas informações confidenciais ao LCS em estrita confiança, apenas com o objetivo de promover a TLC de acordo com este contrato de LC. O LCS não deve divulgar direta ou indiretamente informações confidenciais a terceiros ou usar informações confidenciais para qualquer finalidade que não seja para uso no cumprimento do contrato de LC e na construção e gerenciamento de um negócio de TLC. Qualquer violação desta política deve causar danos irreparáveis ​​à TLC para os quais não há remédio adequado. As partes concordam ainda que o dano ao TLC deve divulgar informações confidenciais supera qualquer dano ao LC em não divulgar essas informações de modo que o alívio cautelista deve ser concedido à TLC. A TLC terá o direito de buscar um alívio eqüitativo imediato e permanente para evitar mais violações desta política e poderá obter esse alívio em um tribunal, apesar da cláusula de arbitragem que se aplica a disputas decorrentes de violação do acordo de LC. É uma violação do Contrato TLC LC e estes P&P para um LC ou terceiros para acessar qualquer dados por meio de engenharia reversa, monitoramento de pressionamento de tecla, hackers ou por qualquer outro meio.


3.6 Imposto de renda

Cada LC é responsável por declarar renda e pagar todos os impostos locais, estaduais e federais aplicáveis ​​sobre qualquer receita gerada como resultado de seu negócio de LC. Se um LC estiver isento de impostos, o LC deve fornecer o número de identificação fiscal federal aplicável ao TLC. Todos os anos, conforme necessário, a TLC fornecerá uma declaração de ganhos do Formulário 1099 do IRS 1099 (compensação não funcionária) para cada distribuidor dos EUA que: (1) tinha ganhos de mais de US $ 600 no ano civil anterior, incluindo pontos de TLC; (2) fez compras durante o ano civil anterior superior a US $ 5.000; ou (3) ganhou uma viagem de incentivo.


3.7 Seguro de busca de negócios

Os LCs são responsáveis ​​e podem querer adquirir, cobertura de seguro apropriada para seus negócios de LC. Embora o LCS deva obter conselhos independentes sobre gerenciamento de riscos, normalmente a apólice de seguro de um proprietário não abrange lesões relacionadas aos negócios ou o roubo ou dano ao estoque ou equipamento de negócios. Cada LC deve entrar em contato com seu agente de seguros para garantir que suas apólices de seguro protejam adequadamente a propriedade relevante. Nos EUA, isso geralmente pode ser realizado com um simples endosso de "busca de negócios" associado à política atual do proprietário. A TLC não será responsável por quaisquer perdas incorridas ou sofridas por um LC na conduta de seus negócios de TLC.


3.8 Optação de comunicação

O LCS concorda que o TLC ou uma parte que atua em seu nome pode entrar em contato com você por qualquer meio disponível, incluindo, entre outros, um telefone fixo ou celular usando tecnologia automatizada (por exemplo, um autodiocracão ou mensagens pré-gravadas), mensagens de texto ou email. Você concorda e concorda em entrar em contato com você dessa maneira no endereço, número (s) de telefone ou endereço de e -mail que você forneceu ou conforme atualizado. Você entende que as taxas padrão da sua transportadora podem solicitar chamadas e/ou mensagens de texto. Você entende que pode optar por não receber mensagens de texto a qualquer momento, respondendo "Pare". Você entende que seu consentimento não é uma condição de compra. Você concorda que leu e entende a Política de Privacidade do TLC, que pode ser atualizada periodicamente, quando concorda e envia este Contrato de LC.

Seção 4: Bônus, comissões e pagamentos

4.1 Qualificações

Um LC é responsável por atender legitimamente a todos os requisitos e/ou qualificações, conforme declarado no plano de compensação do TLC. Além dos requisitos e qualificações no Plano de Compensação do TLC, o LCS deve estar em boa posição e em conformidade com o contrato de LC. A TLC se reserva o direito, a seu exclusivo critério, de alterar, alterar, modificar ou revisar o plano de compensação do TLC conforme apropriado. A TLC terá critério exclusivo para resolver qualquer disputa sobre se um LC atendeu ou atingiu um determinado requisito ou qualificação.


4.2 Portal de pagamento de TLC

Todos os LCs ativos receberão suas comissões através do portal de pagamento da TLC, que um fornecedor de terceiros opera. Os LCs entendem que, ao aceitar o pagamento do fornecedor de terceiros da TLC, os LCs estão entrando em um contrato separado com esse fornecedor de terceiros, para o qual o TLC não é parte. Consequentemente, o TLC não pode intervir em nome de um LC sobre quaisquer problemas relacionados às ações ou inações do fornecedor de terceiros. Cada LC deve ativar sua própria conta do portal de pagamento de TLC através do portal do LC I-Office. O portal de pagamento da TLC fornece à LCS flexibilidade para gerenciar seus pagamentos de comissão. A TLC carregará pagamentos da comissão na conta de pagamento do TLC. O LCS receberá o pagamento de suas comissões obtidas com base nas preferências definidas no portal de pagamento do TLC. O LC pode encontrar detalhes completos sobre o processo de pagamento, incluindo quaisquer taxas aplicáveis, em seu portal de pagamento de TLC. O LCS poderá gerenciar, rastrear e aproveitar os muitos benefícios de sua conta on -line.


4.3 Comissões não reclamadas

O LC é responsável por se registrar no seu portal de pagamento de TLC. Qualquer comissão pendente, bônus ou outro pagamento que a TLC não possa pagar devido à falha no registro do portal de pagamento do TLC deve ser anulada após seis (6) meses a partir da data publicada. O TLC pode restabelecer os pagamentos por um motivo válido a critério exclusivo da TLC, mas uma cobrança de US $ 25 será aplicada.


4.4 Mínimos de pagamento da comissão, sobretaxa e recompensas

A TLC não pagará nenhum pagamento da comissão até que o valor cumulativo da comissão diária ou semanal seja superior a doze dólares (US $ 12,00). Todos os pagamentos da Comissão estão sujeitos a uma taxa de administração de um dólar (US $ 1,00).


4.5 Ajustes e Clawbacks

A TLC se reserva o direito de reter, ajustar ou deduzir comissões ou bônus de qualquer LC, conforme necessário. Tais ajustes podem ser devidos a produtos devolvidos, ordens canceladas, ordens com pagamentos inválidos, ordens determinadas como inválidas ou inconsistentes com esse contrato de LC, recompras de produtos, estornos ou renúncias de qualificação (onde um LC não atinge mais um determinado nível ou classificação baseada em ordenares devolvidos, cancelados ou inválidos). As deduções podem continuar por vários períodos até que o TLC recupere o valor total.


4.6 viagens e prêmios de incentivo

A TLC pode, a seu exclusivo critério, fornecer viagens de incentivo e outros prêmios a LCs qualificados. A TLC determinará as diretrizes e critérios para esses prêmios a seu exclusivo critério. Os LCs não podem adiar tais prêmios, e esses prêmios não terão valor em dinheiro. Se necessário, o TLC emitirá um 1099 pelo valor aplicável. Além de fornecer o prêmio aplicável, a TLC não será responsável por quaisquer custos, taxas ou despesas adicionais que um LC incorre em relação a esse prêmio. O LC indenizará, defenderá e manterá a TLC inofensiva de qualquer reclamação, lesão, perda ou prejudica um LC ou um hóspede de um LC, com relação à participação em tal viagem ou prêmio.


4.7 Erros ou perguntas

Se um LC tiver dúvidas ou acreditar que algum erro foi cometido em relação às comissões ou bônus, o LC deve notificar o TLC dentro de 15 dias após o suposto erro em questão. O TLC não é responsável por nenhum erro, omissões ou problemas que não sejam relatados ao TLC dentro de 15 dias após a publicação do Pagamento.


4.8 Consequências de produtos retornados em bônus e comissões

A TLC, a seu exclusivo critério, pode reverter, debitar ou reter das comissões atuais ou futuras quaisquer bônus ou comissões previamente pagos com base em produtos ou valores reembolsados, de outra forma ajustados como resultado dos retornos ou cancelamentos. Esta política se aplica à LC e a qualquer LC Upline que recebeu comissões ou compras com base nesse produto ou venda de retorno ou ajustado.

Seção 5

Pedido de produto, remessa e devoluções

5.1 Produto de compra

Os LCs devem usar sua conta LC para comprar produtos. A TLC não exige que os LCs adquiram qualquer quantidade específica de produto ou inventário, nem o TLC exige que os LCs transportem um inventário de produtos ou auxiliares de vendas. Quaisquer decisões sobre quanta inventário para manter depende do LC a seu exclusivo critério. Embora a TLC desencoraja os LCs da compra de mais produtos do que o LC pode razoavelmente esperar vender em um determinado mês e/ou se envolver no carregamento de estoque, nada nesta seção deve ser interpretado para impedir que o LCS mantenha um produto razoável disponível para atender seus clientes, de acordo com a Seção 6.7 de Inventário.


5.2 Políticas de pedidos gerais

O LC é responsável por garantir que todos os pedidos do cliente, por correio, internet, telefone ou não, contenham pagamento válido e adequado. Quando houver pagamento impróprio ou inválido, o TLC fará tentativas razoáveis ​​para obter pagamento válido, mas se a TLC não receber esse pagamento dentro de 5 dias úteis, o TLC cancelará o pedido. O TLC não aceitará planos de pagamento, cobrança de entrega, C.O.D. ou outros métodos de pagamento diferidos.


5.3 atrasos de remessa e pedidos de volta

O TLC sempre faz o seu melhor esforço para enviar ordens de envio rapidamente. Se, no entanto, um item ordenado estiver fora de estoque, a TLC fará o pedido em ordem de volta e enviará o produto quando recebido no inventário da TLC. A TLC notificará o LCS se houver um atraso irracional a partir da data de entrega declarada e, se for o caso, o LCS terá a oportunidade de cancelar ou revisar seu pedido. O LCS não receberá crédito de volume ou receberá comissões pagas por pedidos cancelados.


5.4 Confirmação de remessa

A TLC se orgulha de alcançar o mais alto nível de eficiência do envio. Na rara situação de que há um erro no envio, o TLC tomará todas as medidas razoáveis ​​para resolver o problema. O LC é responsável, no entanto, por confirmar que uma remessa de produto corresponde à fatura de remessa e não está danificada. Os LCs devem notificar o TLC sobre qualquer discrepância ou dano de remessa dentro de cinco (5) dias de calendário a partir da data de entrega. Os LCs que esperam mais de cinco (5) dias de calendário para notificar a TLC serão considerados como tendo renunciado ao direito a qualquer correção de um problema de remessa.


5.5 Nenhum pré-pagamento do cliente

O LCS não pode manter ou aceitar dinheiro dos clientes para manter antecipação de pedidos futuros.


5.6 Fundos insuficientes para pedidos de smartia

Os LCs são responsáveis ​​por garantir que o LC mantenha fundos ou pontos suficientes em sua conta para cobrir qualquer pedido mensal de smartia ou assinatura. Se um pedido de inteligência diminuir devido a fundos insuficientes, o TLC fará mais uma tentativa de processar a inteligência dentro de vinte e quatro (24) horas após o declínio do pedido. Se a inteligência diminuir na segunda tentativa, o pedido será cancelado. A TLC não é obrigada a entrar em contato com o LCS para obter qualquer pedido de smartia programado ou assinatura que não processe devido a um pagamento inválido ou insuficiente. Os pedidos de smartia cancelados ou não processados ​​podem resultar em falha em atender aos requisitos de atividade estabelecidos no plano de compensação do TLC.


5.7 Uso de cartão de crédito de terceiros

O LCS deve, sempre, implementar e manter padrões e procedimentos de segurança comercialmente razoáveis ​​em torno do cartão de crédito ou informações de pagamento de outros LCs ou clientes. O LCS pode não permitir que outros LCs ou clientes usem seu cartão de crédito ou outra forma de pagamento, nem qualquer LC use ou tentará usar o cartão de crédito de outra pessoa ou outra forma de pagamento. O LCS deve notificar imediatamente o TLC se o LC tomar conhecimento de qualquer compromisso da integridade ou segurança de seu cartão de crédito ou outra forma de pagamento, ou de outro LC ou cliente.


5.8 Imposto sobre vendas e uso

A TLC cobra e cobra todas as vendas domésticas aplicáveis ​​e os impostos de uso, de acordo com a autoridade tributária local. Os custos do produto são considerados vendas no varejo e sujeitas a uma qualificação de "usuário final". As taxas de envio/manuseio podem ser tributáveis ​​em algumas jurisdições. A TLC também coletará qualquer imposto de valor agregado aplicável em nome das entidades estrangeiras da TLC para compras feitas por LCs ou clientes fora dos EUA.


5.9 Política de retorno

As mudanças totais de vida estão comprometidas em fornecer aos nossos clientes produtos excepcionais, e é por isso que a empresa oferece aos clientes uma garantia de produtos de 30 dias! Se, por qualquer motivo, um LC ou cliente não estiver completamente satisfeito com nenhum produto, o LC ou o cliente poderá solicitar um reembolso total dentro de trinta calendário (30) dias a partir da data da entrega. Se um LC ou cliente devolver produtos ou materiais de marketing após nosso procedimento de retorno, explicado na Seção 5.10 destes P&P, dentro de trinta (30) dias de calendário a partir da data da entrega, o cliente ou LC receberá um reembolso total, menos custos de envio e manuseio. Os produtos retornaram mais de trinta (30) dias de calendário a partir da data de entrega não são elegíveis para um reembolso.

Os retornos estão sujeitos às seguintes qualificações:

  1. O TLC substituirá apenas produtos danificados se o produto original foi danificado em trânsito. Não obstante os requisitos listados acima, o LC ou o cliente deve notificar o TLC dentro de cinco (5) dias a partir da data de entrega para substituir um produto danificado em trânsito.
  2. Os produtos encomendados pela primeira vez podem ser devolvidos dentro de trinta (30) dias após a entrega para obter um reembolso total, menos frete e manuseio.
  3. Para todos os outros pedidos, apenas produtos fechados e resaláveis ​​podem ser devolvidos dentro de trinta (30) dias após a entrega para um reembolso total, menos frete e manuseio. Os pacotes devolvidos a um LC devido a tentativas de entrega sem sucesso ao cliente (ou seja, três (3) tentativas de entrega, o cliente movido, o cliente fornecido ou endereço incompleto) pode estar sujeito a cobranças adicionais de remessa e manuseio para que o produto se ressente.
  4. O TLC pode rescindir a conta de uma LC se determinar que um LC está tentando manipular o plano de compensação fazendo compras e/ou retornos em violação deste Contrato.


5.10 Procedimento de retorno

Qualquer cliente ou LC deve devolver produtos enviando os produtos para 6094 DR corporativo, IRA, MI 48023 com um formulário de autorização de mercadorias de retorno concluído ("RMA"). Se um cliente ou LC retornar um produto sem um formulário RMA, o LC ou o cliente deverá entrar em contato com o suporte ao cliente em 888-TLC-9970 (888-852-9970) para esclarecer o motivo do retorno antes que a TLC pudesse processar o retorno. O formulário RMA pode ser encontrado aqui.


5.11 Política de retorno de oportunidade de negócios

Um LC que cancela sua conta dentro de trinta (30) dias após a inscrição será reembolsado para o Kit de Inicializador da LC e poderá devolver produtos não utilizados em condições fechadas e resaláveis ​​para um reembolso total, menos transporte e manuseio. Os LCs têm trinta (30) dias de calendário após a inscrição para notificar o TLC de sua intenção de cancelar a conta e trinta (30) dias do calendário a partir da data da entrega do produto para fazer qualquer retorno. Todas as devoluções do produto devem seguir os procedimentos listados nas seções 5.9 e 5.10.


5.12 Recompra de inventário

Separado da política na seção 5.11 acima, um LC em boa posição que renuncia pode devolver materiais de produto ou marketing comprados nos últimos seis (6) meses anteriores à renúncia, ou mais, se exigidos por lei, que estão em boas condições e ressalável sujeito à determinação do TLC. Após a conformidade com todos os requisitos aplicáveis, a TLC emitirá um reembolso total, menos uma taxa de reabastecimento de 10% e custos de envio e manuseio. Qualquer produto que a TLC não possa vender ou seja aberto, usado, danificado, expirado ou dentro de três (3) meses após a expiração, não é elegível para um reembolso. O TLC pode reter ou deduzir quaisquer comissões, bônus ou outra compensação obtida como resultado de qualificações que envolvem produtos que os retornos posteriores da LC. A TLC não tem obrigação de processar retornos de quaisquer produtos recebidos que não atendam aos requisitos desta seção.



Seção 6: Práticas proibidas

6.1 menores

Sob nenhuma circunstância, qualquer pessoa com menos de 18 anos, ou que é considerado menor em qualquer jurisdição aplicável, se tornar um LC. Não há exceções. Os pais não podem co-assinar ou operar um negócio de LC em nome de um menor. Nenhum LC existente pode tentar se inscrever ou patrocinar um menor como LC.


6.2 Participação em outros empreendimentos de marketing de rede

O LCS não pode participar como distribuidores de outras vendas diretas, marketing de rede, marketing de afiliados ou empreendimentos de marketing multinível (coletivamente "empreendimentos de marketing de rede"). Sob nenhuma circunstância, qualquer LC pode apresentar produtos ou negócios da TLC, juntamente com os produtos, serviços ou oportunidades de qualquer outra empresa.


6.3 Não solicitação e não concorrência

Todos os LCs ativos concordam em não possuir, gerenciar, operar, consultar ou servir qualquer outro empreendimento de marketing de rede ou negócios relacionados que vendam produtos comparáveis ​​ao TLC. Durante o prazo do Contrato de LC e por um período de doze (12) meses após a rescisão por qualquer motivo, um LC não se envolverá em nenhum recrutamento ou inscrição real ou tentativa de qualquer LC para outros empreendimentos de marketing de rede, diretamente, indiretamente ou por terceiros. Isso inclui, mas não se limita a, apresentar ou ajudar na apresentação de outro empreendimento de marketing de rede a qualquer LC, ou implicitamente ou explicitamente, incentivando qualquer LC a ingressar em outro ou a fazer negócios com outra empresa.

  1. Por um período de doze (12) meses após a rescisão ou cancelamento de um contrato de LC por qualquer motivo, o ex -LC é estritamente proibido de recrutar ou tentar recrutar qualquer LC para outro empreendimento de marketing de rede. Ao concordar com o contrato de LC, cada LC reconhece e concorda que a TLC está tentando proteger os interesses comerciais legítimos por essa proibição e essa proibição é razoável em seu escopo e duração.
  2. Durante o prazo do contrato de LC e por um período de doze (12) meses após sua rescisão ou cancelamento por qualquer motivo, um LC não pode:
    um. Produzir, oferecer ou transferir qualquer literatura, fitas, CDs, DVDs ou outro material promocional de qualquer natureza para outro empreendimento de marketing de rede que seja usado pela LC ou qualquer terceira pessoa para recrutar LCs para esse ou qualquer outro empreendimento de marketing de rede;
    b. Sell, offer to sell, or promote any competing non-TLC products or services to LCs or PCs (any product in the same generic product category as a TLC product is deemed to be competing: e.g., any nutritional supplement is in the same generic category as TLC nutritional supplements, and is, therefore, a competing product, regardless of differences in cost, quality, ingredients, or nutrient content);
    c. Oferecer produtos TLC ou promover o plano de compensação de TLC em conjunto com quaisquer produtos, serviços, planos de negócios, oportunidade ou incentivo não-TLC; ou
    d. Ofereça quaisquer produtos não-TLC, serviços, plano de negócios, oportunidade ou incentivo em qualquer reunião de TLC, seminário, lançamento, convenção ou outra função de TLC, ou imediatamente após esse evento.
  3. Durante o prazo do Contrato de LC e por um período de doze (12) meses após seu término ou cancelamento por qualquer motivo, o LC não entrará em contato com nenhum fornecedor, consultor, funcionário ou agente da TLC com o objetivo de iniciar um empreendimento de marketing de rede ou com o objetivo de ajudar ou ingressar em qualquer empreendimento de marketing de rede existente.
  4. Durante o prazo do Contrato de LC e por um período de doze (12) meses após seu término ou cancelamento por qualquer motivo, a LC não tentará copiar, fabricar, engenheiro reverso ou produzir para venda ou distribuição qualquer produto vendido, fabricado por ou produzido para TLC.


6.4 direcionando outros vendedores diretos

A TLC não incentiva nem apoia a LCS direcionada ao Salesforce de outro empreendimento de marketing de rede a vender produtos de TLC ou a se tornar LCS, nem o TLC incentiva a LCS a solicitar ou atrair membros da Salesforce de outro empreendimento de marketing de rede a violar os termos de seu contrato com essa outra empresa. A LCS será responsável por sua própria conduta e a TLC não indenizará ou defenderá uma LC, caso outra empresa traga qualquer ação legal que alegasse conduta comercial antiética ou inadequada por uma LC.


6.5 Organizações binárias que patrocinam e trocam

A TLC acredita em manter a integridade dos negócios que nossa criação de LCs. O TLC proíbe estritamente os patrocinadores reais ou de patrocinadores cruzados ou comunhão. A “patrocinadora cruzada” é definida como a inscrição ou a tentativa de inscrição de um indivíduo ou entidade que já possui um contrato de LC atual em arquivo com o TLC, ou que teve esse acordo dentro dos doze (12) meses anteriores (ou seis (6) meses após a seção 9.2 do P & P), dentro de uma linha diferente de patrocínio. "Comutação de organizações binárias" é definida como a reinscrição de um indivíduo ou entidade que possui um contrato de LC atual sob uma organização binária diferente e não seguiu ou concluiu o processo de demissão da TLC. O uso de um cônjuge ou nome de parente, nomes comerciais, DBAs, nomes assumidos, corporações, parcerias, números de identificação federal ou números de identificação fictícios para contornar essa política ou qualquer outra disposição do contrato de LC é estritamente proibida. Os LCs devem chamar a atenção das organizações cruzadas ou trocando de mudança de TLC imediatamente. O TLC pode tomar medidas de execução contra a LC que trocou de organizações binárias e/ ou aquelas LCs que incentivaram ou participaram da atividade. Se a TLC descobrir que um LC trocou de organizações binárias, o TLC encerrará a posição mais nova do LC e o LC poderá ter toda ou parte de sua linha de downline se moveu para sua organização binária patrocinadora original, se o TLC, a seu exclusivo critério, o considerará equitativo e viável. O LCS renuncia a toda e qualquer reivindicação e causa de ação contra a TLC decorrente ou relacionada à disposição da organização binária da LC.


6.6 Compra e empilhamento de bônus

A compra de bônus e/ou empilhamento de LC são estritamente proibidos e não serão tolerados sob nenhuma condição ou circunstância. "Compra de bônus" está manipulando o plano de compensação para gerar bônus e/ou comissões para outra venda legítima de produtos e inclui, mas não se limita a:
(1) matricular indivíduos ou entidades sem seu conhecimento e/ou execução de um contrato de LC;
(2) inscrição fraudulenta de um indivíduo ou entidade como LC ou PC;
(3) matricular ou tentar inscrever indivíduos ou entidades inexistentes como LCS ou PCs;
(4) o uso de um cartão de crédito por ou em nome de um LC ou PC quando o LC ou PC não é o titular da conta desse cartão de crédito;
(5) Comprar o produto TLC em nome de outro LC ou PC ou sob outro número de LC, ou número de PC para se qualificar para comissões, bônus ou incentivos; e/ou
(6) Criando qualquer pedido ou volume não o resultado de uma transação de venda legítima no curso normal dos negócios. "Empilhamento" inclui:
(1) atrasar uma inscrição ou ordem para um LC ou PC com a finalidade de manipular e/ou maximizar a compensação de acordo com o plano de compensação;
(2) providing financial assistance to members, buying products, or drop shipping through another’s account for the purpose of increasing the payout of the LC’s sales organization; e/ou
(3) Colocar ordens ou volume para privar um patrocinador de comissões ou bônus de LC ascendente de que ele ou ela deveria ter direito a receber.


6.7 Carregamento de inventário

A TLC reserva-se o direito de limitar os pedidos de LC e os pedidos de clientes dentro de um período de um mês a seu exclusivo critério, independentemente do método de pagamento, para garantir que os LCs não estejam envolvidos no carregamento de estoque. A TLC não suporta ou tolera a prática de ordenar grandes quantidades de inventário com o único objetivo de se qualificar para uma classificação no plano de compensação do TLC. Para proteger contra isso, a empresa monitora todas as atividades da conta mensalmente e se reserva o direito de investigar ou tomar medidas disciplinares, caso acredite que essas práticas possam estar ocorrendo. Se a empresa descobrir que o LCS se envolveu nessa prática, a TLC cancelará os pedidos e adiará as promoções de classificação até que o TLC atinja uma resolução dentro de um período de tempo razoável. O inventário consiste em quaisquer produtos, kits iniciantes e ferramentas de vendas. Nenhum LC deve comprar mais de um kit inicial.


6.8 Publicidade de preços

Como distribuidores independentes, o LCS não pode anunciar produtos ou serviços TLC a qualquer preço inferior ao preço de varejo sugerido do produto aplicável. Além disso, o LCS não pode anunciar ofertas ou sessões especiais além das ofertas normais de produtos da TLC. Qualquer oferta para vender produtos e serviços de TLC deve ser verdadeira e não pode conter declarações enganosas, como "o menor preço disponível".


6.9 Re-embalagem

Nenhum LC pode re-embalagem, re-marca ou alterar embalagem ou rotulagem de qualquer forma, qualquer produto ou serviço TLC. Isso inclui a venda de produtos pré-fabricados. O LCS pode dar amostras de degustação em uma festa em casa ou reunião da TLC.


6.10 Telemarketing

Os LCs podem não usar sistemas automatizados, incluindo, entre outros, os discussões robóticos, dispositivos assistidos por computador e mensagens pré-gravadas, nem podem conduzir qualquer telefone telefônica, fax, computador ou outra atividade de telemarketing que não cumpra a Lei Federal de Proteção ao Consumidor por Telefone ou qualquer outra Lei Federal e/ou Estadual relativa às vendas e solicitações por meio de dispositivos eletrônicos.


6.11 Relatando violações da política

Os LCs que tomam conhecimento de uma violação política de outro LC devem enviar um relatório por escrito da violação diretamente à atenção do Departamento de Conformidade da TLC em tlccompliance@totallifechanges.com. Os LCs devem incluir nos detalhes do relatório dos incidentes, como datas, número de ocorrências, pessoas envolvidas e qualquer documentação de suporte.


6.12 Ações de membros da família ou indivíduos afiliados

Se qualquer membro da família imediata de uma LC se envolver em qualquer atividade que, se o LC realizasse, violaria qualquer disposição do contrato de LC, a TLC considerará essa atividade uma violação da LC e da TLC, poderá tomar ações disciplinares de acordo com o acordo de LC contra a LC. Da mesma forma, se qualquer indivíduo associado de alguma forma a uma entidade comercial (coletivamente "individual afiliada") violar o acordo, a TLC considerará tais ações uma violação da entidade comercial, e a TLC poderá tomar medidas disciplinares contra a entidade de negócios e o indivíduo afiliado, conforme aplicável.


6.13 Conteúdo negativo

Os LCs nunca devem, sob nenhuma circunstância, publicar nenhuma informação falsa, enganosa ou não confirmada ou declarações sobre qualquer pessoa, qualquer coisa ou entidade em qualquer fórum ou mídia on -line. Na medida em que um LC identifica informações negativas sobre si mesma, a LC não deve se envolver ou conversar on-line em resposta a ou em relação a postagens negativas sobre si mesma. Em vez tlccompliance@totallifechanges.com.



Seção 7: Vendas, publicidade e promoção

7.1 Geral

Qualquer publicidade ou promoção descartada por LC deve proteger a boa reputação do TLC e demonstrar boas práticas comerciais. Sob nenhuma circunstância, um LC pode usar a LC não profissional, desanimada, falsa, enganosa, enganosa, antiética ou imoral, reivindicações ou práticas para promover a TLC e seus produtos. Os LCs devem tomar todo o cuidado razoável para garantir que qualquer publicidade, promoção ou postagens sejam profissionais, gramaticalmente corretas e não ofensivas. O LCS deve usar apenas auxílios de vendas e materiais de suporte produzidos por TLC. A TLC se reserva o direito, a seu critério, editar ou interromper os materiais produzidos por TLC aprovados anteriormente. A TLC se reserva ainda o direito de rescindir a aprovação de quaisquer ferramentas de vendas, materiais promocionais, anúncios ou outras literatura, e a LCS renuncia a todas as reivindicações de danos ou remuneração decorrentes ou relacionados a essa rescisão. Como essas políticas de conformidade são vitais para a estabilidade a longo prazo do TLC e a preservação da oportunidade para todos, a TLC aplicará estritamente essas políticas de publicidade. O uso de material não aprovado ou não obtém a aprovação de materiais de marketing de qualquer tipo pode resultar em ação disciplinar, incluindo, sem limitação, o seguinte:

  • Uma carta de aviso formal e/ou liberdade condicional;
  • Suspensão da conta de LC e/ou comissões;
  • Rescisão do contrato de LC; e/ou
  • Possível ação legal


7.2 Reivindicações do produto

O LCS não deve fazer nenhuma reivindicação, incluindo depoimentos pessoais, quanto às propriedades terapêuticas, curativas ou benéficas de quaisquer produtos de TLC separados daqueles que a TLC aprovou, conforme identificado na ficha de fato do produto chamada "Fatos que você sentirá" ou "FYF". Em particular, nenhum LC pode afirmar que os produtos de TLC são úteis na cura, tratamento, diagnóstico, mitigação ou prevenção de quaisquer doenças ou sinais ou sintomas de uma doença. Não apenas essas reivindicações violam as políticas de TLC, mas também violarem as leis aplicáveis, incluindo, entre outros, a Lei Federal de Alimentos, Drogas e Cosméticos e a Lei da Comissão Federal de Comércio. Ao falar sobre os produtos da TLC, um LC deve sempre divulgar seu relacionamento com o TLC através de uma hashtag (por exemplo, "#TlClifechanger") ou outra afirmação. Os LCs devem ser honestos em sua experiência pessoal de depoimento e afirmar que não estão alegando que sua experiência é o resultado típico experimentado pelos consumidores. Tais depoimentos devem ser acompanhados por um aviso de isenção de responsabilidade indicando que quaisquer resultados reivindicados não são típicos e divulgando os resultados típicos em relação ao produto, conforme estabelecido na FYF da TLC. A menos que se justifique especificamente na FYF, o LCS não deve garantir nenhum resultado do uso ou consumo de produtos e serviços da TLC.


7.2.1 Defeitos do produto

Algumas jurisdições fornecem certas garantias, como a garantia implícita de comercialização, aptidão para uma finalidade específica e não violação. Na medida do permitido por lei, a TLC exclui todas as garantias relacionadas aos produtos da TLC.


7.3 Reivindicações de renda

O LCS não pode fazer reivindicações de renda, representações ou implicar que qualquer pessoa atinja qualquer nível específico de renda ou sucesso, além de tais reivindicações que a TLC tenha pré-aprovado. Além disso, o LCS não pode exibir cheques de comissão, declarações de comissão ou outros registros financeiros para promover o TLC. Os LCs podem, com sinceridade, precisão, e de maneira justa, explicar o plano de remuneração do TLC e mostrar as maneiras possíveis pelas quais um LC pode obter comissões ou bônus sob o plano. No entanto, garantias, garantias ou garantias de que os indivíduos atingam qualquer quantidade ou nível de renda específico não são permitidos. Os resultados individuais variam e nenhum resultado anterior deve ser declarado ou implícito como típico. Exemplos hipotéticos podem não ser irracionais ou exagerados. Quaisquer reclamações relacionadas a ganhos ou renda devem cumprir a política de publicidade da TLC.


7.4 Mídia LC e semelhança Use consentimento e liberação

Ao aceitar o Contrato TLC LC, você autoriza a TLC a usar seu nome, depoimentos e/ou semelhança em qualquer publicidade ou materiais promocionais da TLC em qualquer mídia sem remuneração. Além disso, você concorda e autoriza o uso e a reprodução da TLC de quaisquer fotografias que o TLC obtenha e consentimento adicional com o uso e a reprodução do TLC de quaisquer cotações, depoimentos, histórias, conversas sobre mídia de rede social para qualquer publicidade imprimida ou eletrônica, marketing ou propósitos promocionais, sem remuneração.

7.5 Marcas comerciais e material protegido por direitos autorais

A TLC não permite o uso de suas marcas comerciais, nomes comerciais, designs, símbolos ou material protegido por direitos autorais por qualquer pessoa ou entidade comercial, incluindo LCS, a menos que o Departamento de Conformidade da TLC (tlccompliance@totallifechanges.com) preparou ou aprovou especificamente esse conteúdo por escrito para uso do TLC. Os LCs não podem produzir para venda ou distribuição, quaisquer eventos, discursos e/ou apresentações registrados de TLC sem o consentimento por escrito expresso da TLC. Além disso, os LCs podem não usar nenhum nome ou parte de qualquer nome exatamente como, semelhante ou uma variação de qualquer produto TLC, serviço, pessoa associada ou entidade no título, endereço, nome de domínio, URL, página de mídia social, nome de usuário, nomes de equipes, rumo, media social, ou em qualquer contexto que possa ser confuso, indiferente, indiferente. Onde um LC pode usar um logotipo TLC, o TLC forneceu versões LC dos logotipos TLC no portal relevante do TLC I-OFFICE na guia "Recursos".

7.6 Identificação como trocador de vida

Consistente com esses P&P, um LC pode usar apenas o nome do TLC ou outro material relacionado quando o LC se identifica corretamente como um LC e fornece seu número de identificação LC atribuído. Um LC só deve se representar como um LC, e não como um indivíduo que atua em nome da TLC como uma entidade corporativa.

7.7 Sites independentes de troca de vida

7.7.1 LCS deve divulgar o relacionamento com o TLC

Os sites independentes que operam o LCS que usam marcas comerciais da TLC devem exibir de forma clara e conspicuamente o nome pessoal da LC, o número da conta e o endereço comercial, juntamente com a identificação do LC como um "trocador de vida independente":

  • Na página inicial;
  • Como parte de qualquer informação de contato; e
  • Como parte de qualquer informação de perfil acessível ao público.

O nome comercial da LC pode não substituir o nome pessoal do LC individual, mas pode ser incluído além do nome pessoal da LC. As postagens anônimas ou o uso de um pseudônimo são proibidas.


7.7.2 Nomes de domínio, endereços de e -mail e sites

Os LCs não podem usar a propriedade intelectual da TLC em seus:

  • Nome do domínio do site (URL);
  • Títulos para qualquer página no site de um LC (incluindo, entre outros, a página inicial);
  • Endereços de e -mail; e
  • Tags de título, meta tags.

Exemplos de termos de propriedade intelectual da TLC que não podem ser usados:

  • Total de vida muda
  • Nomes totais de mudanças de vida

Qualquer LC que viole esta regra deve transferir o nome de domínio ou a conta de email para o TLC sob solicitação do TLC e sem custo extra para o TLC. A TLC reserva seus outros direitos e remédios.


7.7.3 Hiperlinking e Associações

Os LCs podem vincular seus sites a:

  • A página inicial no TotallifeChanges.com (ou qualquer outro site que o TLC produz ou manutenha);
  • Qualquer outro site LC mantém para promover o produto e a oportunidade do TLC; e
  • Qualquer site de terceiros que ajudará o LC a promover os produtos e a oportunidade do TLC, desde que esses sites estejam em conformidade com a Regra 7.7.4.

7.7.4 Anúncios de terceiros em sites LC

Os LCs podem apresentar anúncios de terceiros nos sites que eles usam em conexão com seus negócios de LC, desde que a LC esteja em conformidade com toda a lei aplicável associada a esses anúncios e, no único julgamento e absoluto da TLC, os anúncios não:

  • Relacionar -se a qualquer organização religiosa, política ou comercial;
  • Danificar a reputação do TLC ou seu LCS;
  • Usar indevido a propriedade intelectual da TLC;
  • Promover direta ou indiretamente qualquer outro:
    • A empresa de venda direta ou a MLM Company, independentemente dos produtos oferecidos; ou
    • Produtos competitivos com os vendidos pela TLC, como:
      • Substituição de refeições,
      • Suplementos nutricionais, OR
      • Cosméticos.

7.7.5 Negócios internacionais

Os LCs que conduzem ou buscam conduzir negócios em mercados internacionais por meio de seus próprios sites ou outros podem vender apenas produtos aprovados para venda no país para os quais as comunicações são direcionadas.

7.7.6 declarações de privacidade do site

Os LCs devem postar, em um local proeminente, uma "declaração de privacidade" que, no mínimo:

  • Informa os consumidores se estão sendo coletados informações pessoais sobre eles e como essas informações serão usadas, armazenadas e compartilhadas; e
  • Atende aos requisitos da lei de privacidade de cada jurisdição em que os negócios estão sendo conduzidos.

7.7.7 Publicidade e otimização do mecanismo de pesquisa

Nomes comerciais de TLC e nomes de produtos não podem ser usados ​​na otimização de mecanismos de pesquisa, como:

  • Metadados:
    • Descrição de 25 palavras; e
    • Palavras -chave que compõem um metatag
  • Metatags:
    • O URL;
    • Tags de título;
    • Tags alt/imagem que descrevem as imagens de um site; e
    • Quaisquer outros fatores relacionados à página usados ​​pelos mecanismos de pesquisa na determinação das classificações do site.

O LCS não pode usar táticas enganosas ou enganosas para melhorar sua preferência de índice nos mecanismos de pesquisa.

A LC deve cumprir todas as regras e regulamentos de cada país, incluindo (mas não se limitando a) leis relacionadas a:

  • Confidencialidade dos dados do consumidor;
  • Direitos de privacidade;
  • Restrições à telemarketing; e
  • Restrições ao marketing pela Internet.

7.7.8 Sites LC

Todos os LCs que usam a Internet para vender produtos para entrega devem fazê -lo exclusivamente por meio de sua conta LC. Além disso, o nome da LC e o número de telefone atuais devem ser claramente indicados em sua conta LC.

7.8 e-mail ou publicidade eletrônica

Todas as mensagens de email LCs enviadas sobre o TLC devem cumprir todas as leis aplicáveis ​​relacionadas a comunicações e marketing por e-mail e, no mínimo, atender aos seguintes requisitos:

  • Os LCs devem usar informações precisas sobre a origem da mensagem de email, incluindo uma linha "de", origem, destino e informações precisas da linha, de linha e roteamento.
  • Os LCs devem usar uma linha de "sujeito" precisa e não enganosa para cada mensagem.

E -mails que promovem produtos ou serviços TLC devem incluir as seguintes informações:

  • O endereço postal físico válido do LC;
  • Um mecanismo de exclusão claro e conspícuo que trabalha por pelo menos 30 dias a partir de quando a mensagem foi enviada e que a LC cumpre dentro de 10 dias úteis, de acordo com todas as leis aplicáveis.

O LCS deve enviar apenas mensagens de email para indivíduos com quem o LC tem um relacionamento comercial existente com base em uma compra anterior ou se o LC é um amigo, família, conhecido ou alguém que solicitou que o LC envie uma mensagem de e -mail. Os LCs não podem enviar ou transmitir e -mails não solicitados, mensagens de texto ou faxes relacionados ao TLC por telefone, fac -símile, correio eletrônico ou qualquer método semelhante. Os LCs não devem publicar, postar, fazer upload, distribuir ou comunicar por meio de qualquer mídia qualquer coisa não profissional, inadequada, profana, obscena, difamatória, enganosa, falsa, falsa, indecente, infrator ou ilegal, reivindicações, materiais, informações ou dados.

Um LC só pode anunciar ou promover produtos e serviços TLC ou TLC por e -mail ou outra mídia eletrônica de acordo com a política de publicidade da TLC. Além disso, um LC pode usar apenas marcas comerciais do TLC e/ou material protegido por direitos autorais fornecido no portal do I-escritório da LC.

7.9 Sem varejo on-line/comércio eletrônico

Fora do site replicado de um LC, o LCS pode não listar ou vender produtos ou serviços da TLC em qualquer loja de varejo on-line, site de comércio eletrônico ou site de leilão on-line, incluindo, entre outros, Amazon, eBay, Craigslist e Poshmark. Além disso, os LCs não podem:

  1. Alistar-se ou permitir que um terceiro venda produtos TLC através ou em qualquer loja de varejo on-line, site de comércio eletrônico ou site de leilão on-line, ou
  2. Venda produtos para terceiros que o LC tem motivos para acreditar que venderá esses produtos em qualquer loja de varejo on-line, site de comércio eletrônico ou site de leilão on-line ou outros métodos não autorizados.

7.10 Publicidade do banner

A LCS pode colocar anúncios de banner aprovados em sites de terceiros. O LCS pode usar apenas modelos e imagens aprovados pelo TLC disponíveis na seção "Recursos" do seu portal de LC I-Office. O LC não pode variar, alterar, revisar ou adicionar informações adicionais, como preços, descontos ou promoções ao banner. O LC deve usar a discrição para determinar se o site de terceiros é apropriado para postagem. A TLC se reserva o direito de solicitar que um LC remova um anúncio de banner de um site que a TLC, a seu exclusivo critério, determina ser inapropriado.

7.11 “Spam Linking”

Os LCs não devem fornecer vários envios consecutivos do mesmo ou de conteúdo semelhante em blogs, wikis, livros de visitas, sites ou outros fóruns de discussão on -line acessíveis ao público, também conhecidos como "vinculação de spam". Isso inclui spam de blog, spam de comentários do blog e/ou spam-texting.

7.12 Uso de imagem, nome de celebridade ou semelhança

Você concede ao TLC um direito irrevogável, sublicensável, em todo o mundo e permissão para usar qualquer trabalho ou produto criado por você como parte de sua participação como LC. Você autoriza o TLC a usar seu nome, imagem, semelhança e/ou história em qualquer materiais relacionados ao TLC, publicidade, promoção, sites ou outras mídias. Você entende que não tem direito a nenhuma compensação ou remuneração por esse uso.

Nenhum LC pode sugerir que o TLC está associado ou endossado por uma pessoa, entidade ou celebridade em particular, incluindo o uso de fotos digitalmente alteradas. A LCS não deve publicar nenhum nome ou semelhança de celebridade que sugira uma conexão entre o TLC e essa celebridade sem a aprovação prévia por escrito do TLC. A celebridade inclui indivíduos, grupos (por exemplo, equipes esportivas profissionais) ou entidades (por exemplo, organizações comerciais profissionais).

7.13 Sem contato com os consultores da TLC

A TLC estabeleceu relacionamentos com muitos profissionais científicos, de marketing, de relações públicas, negócios, jurídicas e outros profissionais. Os LCs devem se abster de entrar em contato ou tentar entrar em contato com qualquer profissional ou consultor, a menos que a TLC tenha fornecido uma autorização específica para fazê -lo por escrito. Nenhum LC pode reivindicar ou sugerir que ele tem algum relacionamento ou privilégio especial com qualquer profissional ou consultor.

7.14 Marketing Internacional

Os LCs estão autorizados a vender produtos TLC ou patrocinar PCs ou LCs apenas em países em que a TLC está autorizada a conduzir negócios, conforme anunciado em materiais oficiais da TLC ou no site corporativo da TLC. A venda ou promoção de produtos ou serviços de TLC em países, exceto aqueles em que a TLC está autorizada a conduzir negócios, pode ter um efeito prejudicial na capacidade da TLC de comercializar nesses países no futuro.

7.15 Jurisdições sem resistência (NFR)

Existem certos países ou jurisdições em que os residentes têm permissão para importar produtos TLC apenas para uso pessoal ("países autorizados"). Os produtos TLC podem não ser vendidos ou revendidos nessas jurisdições. Essas jurisdições são jurisdições sem resistência ("NFR").

7.16 Marketing Internacional de “Pré-Market”

Um LC, ao se preparar para a abertura de um novo país, antes da abertura oficial de um país, mas após seu anúncio, maio:

  • Forneça cartões de visita e conduza, organize ou participe de reuniões com não mais que cinco (5) participantes, incluindo o LC. Outros participantes devem ser conhecidos pessoais ou conhecidos de conhecidos pessoais. Essas reuniões devem ser realizadas em uma casa ou em um estabelecimento público, mas não podem ser realizadas em um quarto de hotel particular.

Os LCs são proibidos de qualquer outra conduta pré-mercado, incluindo, mas não limitada a:

  • Todas as técnicas de chamado a frio (solicitando pessoas que não são conhecidas pessoais anteriores do contato com LC);
  • Importar ou facilitar a importação de, vender, presentear ou distribuir de qualquer maneira que os produtos, serviços ou amostras de produtos da TLC;
  • Colocar qualquer tipo de anúncio ou distribuir materiais promocionais sobre TLC, seus produtos ou a oportunidade, exceto para o material oficial da TLC autorizado especificamente para distribuição em mercados fechados como designa de TLC;
  • Solicitar ou negociar qualquer acordo com o objetivo de cometer um cidadão ou residente de um mercado fechado com a oportunidade, um registro específico ou uma linha específica de patrocínio. Além disso, a LCS não pode se inscrever em um cidadão ou residente de mercados não abertos em um país autorizado ou usando o contrato de LC, formam-se de um país autorizado, a menos que o cidadão ou residente do mercado não aberto tenha, no momento da inscrição, residência permanente e autorização legal para trabalhar no país autorizado. O patrocinador tem a responsabilidade de garantir a conformidade com os requisitos de residência e autorização de trabalho. A associação ou participação, ou propriedade de uma corporação, parceria ou outra entidade legal em um país autorizado, não pode, por si só, cumprir a residência ou autorização legal aos requisitos de trabalho. Se um novo LC não fornecer verificação da residência e autorização do trabalho, mediante solicitação de TLC, a TLC poderá, em sua eleição, declarar que o contrato de LC anula desde o início;
  • Aceitar dinheiro ou outra consideração ou estar envolvido em qualquer transação financeira com qualquer LC em potencial pessoalmente ou por meio de um agente para fins relacionados a produtos da TLC ou à oportunidade, incluindo aluguel, arrendamento ou compras com o objetivo de promover ou conduzir negócios relacionados à TLC.

Promoção, facilitação ou condução de qualquer tipo de atividade que exceda as limitações estabelecidas no contrato de LC e estes P&P ou que TLC, a seu exclusivo critério, considera contraditória aos interesses comerciais ou éticos da TLC na expansão internacional.

O marketing como contemplado por esta seção só é permitido na medida em que legalmente autorizado na jurisdição em que a LC conduz as atividades.

7.17 Propriedade intelectual de terceiros

O LCS não pode usar a propriedade intelectual de um terceiro, incluindo marcas comerciais, nomes comerciais, marcas de serviço ou propriedade intelectual de terceiros em qualquer materiais promocionais ou publicações on -line sem licença adequada ou autorização do proprietário da propriedade intelectual. Quando um LC usa a propriedade intelectual de terceiros com autorização, o LC deve identificar adequadamente a propriedade intelectual como a propriedade do terceiro, e o LC deve aderir a quaisquer restrições e/ou condições que o proprietário por direito da propriedade intelectual coloca seu uso.

7.18 Privacidade do cliente

Um LC deve respeitar a privacidade de outras pessoas em qualquer publicação ou promoção. A TLC proíbe os LCs de usar o nome, semelhança, depoimento, história ou informações relacionadas a qualquer cliente sem a permissão da TLC ou do cliente. O LCS nunca deve se envolver em fofocas, rumores ou especulações em relação a pessoas, entidades, produtos ou serviços.

7.19 Mídia

O LCS não pode promover produtos de TLC ou TLC por meio de entrevistas com a mídia, seja áudio, vídeo, impresso ou verbal, independentemente do método de distribuição ou transmissão, a menos que a TLC tenha dado uma autorização por escrito específica. Um LC deve encaminhar qualquer consulta de mídia ao departamento de relações públicas da TLC por e -mail publicrelations@totallifechanges.com. Além disso, a menos que autorizado de outra forma, o LCS não pode usar nenhuma forma de comunicação de massa ou publicidade em massa para promover produtos de TLC ou TLC. Isso inclui, mas não se limita a programas de televisão, podcasts, notícias ou peças promocionais na televisão, no rádio ou na Internet (fora das postagens de mídia social de uma LC ou no site da TLC), etc.

7.20 mídias sociais

A TLC mantém uma página pública no Facebook e outros fóruns públicos de mídia social que ele usa para convidar clientes e LCs em potencial para aprender mais sobre o TLC. Os LCs podem não tentar usar essas mídias sociais para promover, vender ou anunciar. A TLC se reserva o direito a seu exclusivo critério de remover quaisquer postagens ou mensagens não compatíveis das mídias sociais controladas por TLC. O TLC também pode manter fóruns de mídia social privados ou fechados para vários propósitos, incluindo educação e discussões em fórum aberto. Se o TLC convidar um LC a ingressar nesses grupos protegidos por senha, o LC poderá não permitir acesso ou disseminar as informações contidas ou obtidas desse grupo privado.

7.21 Outro uso da Internet

Caso contrário, os LCs estão em conformidade com esses P&P podem usar a Internet, sites de redes sociais, blogs, mídias sociais e aplicativos e outros sites com conteúdo com base na participação do usuário ("sites de mídia social") como uma etapa preliminar para finalmente direcionar o tráfego para o site replicado do TLC. O LCS não deve usar sites de mídia social para fechar os negócios, mas deve usar apenas esses sites de mídia social para gerar interesse em descobrir mais sobre produtos e serviços TLC ou TLC através do site replicado pelo TLC ou de outro material aprovado pela TLC.

7.22 Publicidade ou promoção inadequada

Under no circumstances may any LC ever publish, in writing or verbally, in any media or forum, post, state, distribute or provide any material or information that could be considered offensive, sexually explicit, obscene, pornographic, profane, hateful, threatening, harmful, defamatory, libelous, harassing, racist, discriminatory based on race, ethnicity, creed, religion, gender, sexual orientation, physical disability or otherwise. Além disso, um LC nunca pode publicar imagens graficamente violentas, solicitar comportamento ilegal ou se envolver em ataques a qualquer indivíduo, grupo ou entidade. O TLC tem critério exclusivo para determinar se esse material é inadequado e o LC deve derrubar imediatamente o material não compatível ou enfrentar uma ação disciplinar até e incluir o término.

7.23 Aprovação ou endosso implícito

Um LC pode nunca declarar, implicar ou representar que os produtos TLC ou TLC são endossados, aprovados ou sancionados por qualquer agência ou organização, incluindo, entre outros, a Comissão Federal de Comércio ("FTC") ou a Food and Drug Administration ("FDA"). As agências regulatórias do governo não aprovam ou endossam nenhum empreendimento de marketing de rede ou seus produtos.

7.24 Pontos comerciais

As vendas diretas são baseadas em relacionamentos pessoais e a TLC incentiva fortemente os LCs a produtos e serviços de varejo por meio de contato pessoal. Portanto, os LCs não podem exibir ou vender produtos ou literatura de TLC em estabelecimentos gerais de varejo. O LCS pode, no entanto, promover produtos de TLC e TLC por meio de estabelecimentos baseados em consultas, como salões de cabeleireiro, spas ou escritórios de quiropraxia. Não obstante o acima exposto, um LC pode solicitar a permissão da TLC para promover os produtos da TLC por meio de uma loja de "tijolo e argamassa", de acordo com as diretrizes da TLC para as fachadas individuais da TLC LC, que serão fornecidas a você mediante solicitação.

7.25 feiras e exposições

A LCS só pode exibir e/ou vender produtos TLC em feiras ou exposições profissionais com aprovação prévia do Departamento de Conformidade da TLC. Os LCs podem enviar uma solicitação para participar de uma feira ou exposição profissional a tlccompliance@totallifechanges.com. A TLC se reserva o direito de determinar, a seu exclusivo critério, se uma feira ou exposição específica é inadequada para exibir produtos ou materiais de TLC. A troca de atende, vendas de garagem, mercados de pulgas e eventos semelhantes não são locais apropriados para promover a TLC e/ou seus produtos.

Seção 8 Ação disciplinar, resolução de disputas, arbitragem, isenção de ação coletiva e renúncia ao júri

8.1 Ação disciplinar

Se a TLC concluir que qualquer LC violou ou violou qualquer termo, condição, política, procedimento, lei ou regulamento aplicável referente ao Contrato de LC, TLC, a seu critério, poderá tomar uma ou mais das seguintes ações:

  1. Emitir um aviso ou advertência;
  2. Direcionar o LC a implementar medidas corretivas imediatas;
  3. Retomando, no todo ou em parte, um ou mais pagamentos de bônus ou comissão ou avanço de classificação;
  4. Reverter, no todo ou em parte, um ou mais pagamentos de bônus ou comissão ou avanço de classificação;
  5. Suspender todos os direitos e privilégios de um LC para realizar negócios de TLC, aguardando uma decisão final;
  6. Cancelar ou resenhar um ou mais LCs ou clientes que a TLC determina que um LC não tenha adquirido legitimamente;
  7. Revogando os direitos e privilégios de um LC com relação a poder conduzir negócios de TLC;
  8. Rescindir o contrato de LC dos LC (s) relevantes e/ou LC (s) associados e fechar a conta do TLC dos LC (s) relevantes e/ou LC (s) associados;
  9. Buscar alívio monetário e/ou equitativo de acordo com a resolução de disputas prevista na Seção 8.2;
  10. Qualquer outra medida ou ação necessária para fornecer um remédio apropriado para lesões causadas parcialmente ou exclusivamente pela conduta dos LC (s) relevantes.

8.2 Resolução de disputas

Embora esperamos que qualquer disputa com você não ocorra, acreditamos que, quando essas disputas surgirem, é do interesse mútuo de todos os envolvidos para lidar com eles prontamente e com o mínimo de distúrbios. Consequentemente, para fornecer uma resolução mais rápida de “reivindicações” entre você e o TLC, você concorda com os seguintes procedimentos de resolução de disputas.

um. A “Claim” is any dispute or claim due to, related to, or arising out of your participation as an LC, any transaction or relationship between you and us resulting from your participation as an LC and/or purchase of products, including the purchase of TLC products as an LC, the information provided in connection with your participation as an LC, and including, without limitation, tort and contract claims, claims based on any international, federal, state, or local statute, law, order, Portaria, ou regulamentação feita entre você e a TLC contra o agente, funcionário, subsidiária, afiliado, antecessor de interesse, sucessor, cessionário, pai, afiliado, subsidiária ou empresa relacionada.

b. Resolução informal. Exceto quando proibido por lei, ou a menos que seja fornecido de outra forma neste Contrato, você e o TLC concordam que, como pré -requisito, para proceder com uma reclamação, você e o TLC concordam em fazer um esforço de boa fé para resolver informalmente qualquer reclamação. Para iniciar esse processo, a parte que afirma a reivindicação deve fornecer à outra parte aviso por escrito da reivindicação por correio registrado ou certificado (ou outro método concordado entre as partes) e deve descrever em tal notificação, com particularidade razoável, a natureza e a base da reivindicação e o valor total da reivindicação, se for conhecido na época. Dentro de trinta (30) dias de calendário após o recebimento de tal notificação, a parte que recebe o aviso deve fornecer uma resposta por escrito que, com particularidade razoável, estabelece sua posição sobre a reivindicação. Se as partes não conseguirem resolver a reivindicação de negociações de boa fé a serem conduzidas dentro de trinta (30) dias do calendário da parte perceptível que recebe a declaração de resposta da parte adversária, as partes procederão a negociar uma mediação não vinculativa de acordo com este Contrato.

c. Mediação não vinculativa. Exceto quando proibido por lei, ou a menos que seja fornecido de outra forma neste Contrato, se os esforços informais de resolução falharem, uma reivindicação deverá ser enviada primeiro para mediação não vinculativa antes de um terceiro neutro (um único mediador acordado mutuamente). Salvo acordo em contrário entre você e o TLC, a mediação ocorrerá no Condado de Oakland, Michigan. Selecionar o mediador, os termos apropriados para mediação e uma data de mediação devem ser negociados de boa fé entre você e o TLC. Se você e TLC não concordarem com os termos apropriados relativos à mediação após um esforço de boa fé, você e TLC terão o direito de prosseguir para a arbitragem.

d. Arbitragem. Exceto quando proibido por lei, ou a menos que seja fornecido de outra forma neste Contrato, todas as reivindicações que falham em resolver na mediação não vinculativa, conforme descrito acima, serão resolvidas por uma arbitragem final e vinculativa.

e. Se a arbitragem estiver entre a TLC e um residente dos EUA, a arbitragem será regida pelos procedimentos de resolução de disputas comerciais e pelos procedimentos suplementares para disputas relacionadas ao consumidor (coletivamente, "Regras AAA") da Associação Americana de Arbitragem ("AAA") e será administrada pela AAA. A arbitragem deve ser realizada no idioma inglês por um árbitro. As regras da AAA estão disponíveis online em www.adr.org. Salvo acordo em contrário entre as partes, a arbitragem ocorrerá no Condado de Oakland, Michigan.

f. Se a arbitragem estiver entre o TLC e um residente fora dos EUA, a arbitragem será governada pelas regras da Câmara de Comércio Internacional ("ICC") e será administrada pelo TPI. A arbitragem deve ser realizada no idioma inglês por um árbitro. As regras da ICC estão disponíveis online em www.iccwbo.org. Salvo acordo em contrário entre as partes, a arbitragem ocorrerá no Condado de Oakland, Michigan.

g. Você e o TLC reconhecem e concordam que tais reivindicações serão trazidas exclusivamente na capacidade individual do Partido, e não como autor ou membro da classe em qualquer classe representada, processo representativo. Você e o TLC concordam ainda que o árbitro não pode consolidar mais de reivindicações de uma pessoa e, de outra forma, não poderá presidir qualquer forma de um processo de representante ou classe. Você e TLC renunciam voluntariamente e conscientemente a qualquer direito que eles tenham a um julgamento por júri. Qualquer controvérsia sobre se uma disputa é arbitrável deve ser determinada pelo árbitro e não pelo tribunal. O julgamento sobre qualquer prêmio prestado pelo árbitro pode ser proferido por um estado ou tribunal federal de Michigan com sua jurisdição. Este contrato de arbitragem é feito de acordo com uma transação no comércio interestadual e sua interpretação, aplicação, aplicação e procedimentos nos termos deste documento serão regidos pela Lei Federal de Arbitragem ("FAA").


h. Ao concordar com este contrato de arbitragem, você está desistindo do seu direito de ir ao tribunal, incluindo seu direito a um julgamento do júri.


eu. Confidencialidade. Você também concorda em manter confidenciando quaisquer procedimentos de arbitragem e concorda em não divulgar nenhum aspecto de qualquer processo de arbitragem, exceto conforme exigido por lei.


j. Alívio de emergência no tribunal. Não obstante o contrato das partes de enviar todas as disputas a vinculativas, arbitragem individual, as partes podem buscar alívio de emergência (como uma ordem de restrição temporária ou liminar preliminar) de acordo com os procedimentos estabelecidos nas regras da AAA ou das regras de AAA (conforme o Tribunal) ou, em conformidade com as regras da AAA (como aplicável), antes de um Tribunal de AAA (conforme o aplicativo), antes de um Tribunal de AAA (conforme o aplicativo), antes de um Tribunal de AAA (conforme o AAA (como aplicável) ou, em relação às regras de AAA (como aplicável), antes de um Tribunal de AAA (conforme o aplicativo) ou, em conformidade com as regras da AAA (como aplicável.


k. Renúncia a classe / acordo. Separado e além dos procedimentos de resolução de disputas estabelecidos acima, você concorda em renunciar a qualquer direito de levar ou participar de qualquer ação coletiva de qualquer maneira relacionada ou decorrente deste Contrato. Você reconhece que essa renúncia de ação coletiva é material e essencial para a arbitragem de quaisquer disputas entre você e o TLC e não é transformável do contrato para arbitrar reivindicações. Você entende que, ao concordar com este Contrato, que contém essa renúncia de ação coletiva, você só pode trazer reclamações contra a TLC, seus agentes, oficiais, acionistas, membros, funcionários, subsidiárias, afiliados, antecessores em interesse, sucessores e/ou cessionários em uma capacidade individual e não como membro de Autentiff ou Classe em qualquer ação de classe Purportada ou representante. Se você não concordar com este Contrato e renúncia de ação de classe, deve nos dizer por escrito e não participar como cliente e/ou comprar nossos produtos.


l. Taxa do advogado. Cada parte deve suportar seus próprios honorários advocatícios e quaisquer outros custos e despesas incorridos na resolução de qualquer disputa sem levar em consideração o resultado.


m. Estatuto de limitações. A TLC e a LC concordam que qualquer ação de acordo com este Contrato de LC será apresentada no menor (1) ano do acúmulo dessa ação ou do estatuto de limitações aplicável para essa ação. É ainda acordado que qualquer causa de ação acumulará na data em que os bens ou serviços relevantes foram entregues ou a ação relevante ocorreu.


8.3 Lei de Governamento

Qualquer disputa decorrente ou relacionada ao acordo de LC será regida e será interpretada e interpretada de acordo com as leis do Estado de Michigan, sem efetivar os princípios de conflitos de lei.


8.4 Regras, leis, ordenanças ou regulamentos locais

Além de cumprir o contrato de LC da TLC, os LCs são responsáveis ​​por cumprir todas as leis, regras, regulamentos, estatutos, requisitos ou ordenanças aplicáveis ​​que podem se aplicar aos seus negócios de LC em qualquer jurisdição aplicável, que pode ser qualquer área local, cidade, cidade, condado, estado ou país em que residam ou conduzam negócios. O LC é responsável por conhecer essas leis ou regulamentos que possam se aplicar a eles e/ou seus negócios.


8.5 Indenização

Todas as LCs concordam em indenizar, defender e manter a TLC inofensiva, seus proprietários, diretores, funcionários, consultores, agentes, vendedores e pessoas associadas ou entidades de e contra toda e qualquer reivindicação, demanda, responsabilidades, prejuízos, custos ou concordos decorrentes da conduta da realização da LC na condução de qualquer negócio e/ou conduta ou conduta que surgiram na realização da realização da participação na realização da realização de qualquer empresa e/ou conduta que surjam. This includes, but is not limited to, arbitration costs, attorney’s fees, regulatory proceeding costs, regulatory fines or penalties asserted against, suffered by or incurred by TLC by reason of, directly or indirectly, arising out of or in any way related to or connected with, allegedly or otherwise, LC’s activities, LC’s Breach of any terms of the Agreement or LC’s violation or failure to comply with any applicable federal, state ou lei local, estatuto, código, regulamentação ou ordenança. Esta disposição deve sobreviver ao término do contrato de LC.


8.6 Exclusão de danos

TLC, its owners, directors, employees, affiliates, consultants and associated persons or entities shall not be liable under any circumstances to any LC for any exemplary, indirect, consequential, special or punitive damages for any and all claims, demands or actions resulting or arising from the LC Agreement, the function, operation or lack of function or any equipment, website software, delay of any shipment or an act or omission of any TLC related party, whether based in contrato, delito, negligência, responsabilidade estrita ou qualquer outra causa de ação. Os danos serão limitados a danos compensatórios que não devem exceder a quantidade de produto de TLC não vendido obtido legitimamente pertencente a um LC ou a quantidade real de comissões ou bônus legitimamente obtidos que podem ser devidos (após qualquer configuração permitida pelo TLC).


Seção 9

Inatividade e rescisão do contrato de LC


9.1 terminação

Se um contrato de LC for encerrado, voluntariamente ou involuntariamente, na data do aviso de rescisão, o LC (i) relevante não terá mais direitos ou privilégios como LC; (ii) não deve promover ou vender produtos e/ou serviços de TLC; (iii) não receberá mais nenhuma compensação, comissões ou bônus sob o plano de compensação do TLC; (iv) deve perder quaisquer pontos disponíveis (incluindo pontos ganhos, adquiridos ou transferidos) e créditos de amostra do produto; (v) não pode representar ou deturpar ou em qualquer fórum que ele/ela ainda esteja associado ao TLC; e (vi) não pode utilizar materiais de TLC, marcas comerciais, nomes comerciais, marcas de serviço ou material protegido por direitos autorais.


9.2 terminação voluntária


Um LC tem o direito de rescindir o contrato de LC a qualquer momento. O LC deve enviar aviso de rescisão por e -mail ao departamento de conformidade do TLC em tlccompliance@totallifechanges.com Do endereço de e -mail arquivado com o TLC. Se um LC não tiver acesso ao email, o LC poderá enviar o aviso de rescisão por correio regular ao endereço comercial atual da TLC ou enviá -lo ao número de fax atual do TLC, ATTN: TLC. O aviso de rescisão deve incluir o número da conta da LC, o nome completo, o endereço e a declaração de rescisão. Um LC que renuncia deve receber comissões e/ou bônus apenas pelo último período completo da comissão em que estavam ativos e se qualificaram antes do cancelamento. Um LC pode se inscrever como um novo LC após seis (6) meses de inatividade completa com o TLC, após a data do aviso de demissão.


9.3 Não renovação


A LCS deve revisar e concordar com o contrato de LC da TLC sobre ou sobre o aniversário ou sobre o qual se juntaram como LC anualmente. Qualquer LC que não concluir o processo de renovação em vigor no momento apropriado será considerado rescindido seu contrato de LC, e as consequências da rescisão estabelecidas na Seção 9.2 do P&P serão aplicadas. Um LC que não renovou seu contrato de LC de acordo com esta cláusula, mas que estava em boa posição e que permaneceu inativo por pelo menos seis (6) meses após a data de renovação, pode se inscrever para se inscrever como um novo LC sob o patrocinador de sua escolha, de acordo com um novo contrato de LC.


9.4 Inatividade

Se um LC não tiver cumprido seu requisito de volume de qualificação por um período de doze (12) meses consecutivos, a TLC deve rescindir o contrato de LC para inatividade. A rescisão entrará em vigor no primeiro dia do primeiro mês após o décimo segundo mês de inatividade. O LCS pode se matricular como um novo LC após um período de seis (6) meses decorrido desde o dia do cancelamento.


9.5 Rescisão involuntária


A violação de um dos termos do contrato de LC pode resultar em qualquer uma das ações discutidas na seção 8.1 Ação disciplinar, incluindo a rescisão involuntária do contrato de LC. Salvo disposição em contrário no aviso de rescisão, a rescisão deve efetuar a data em que o TLC envia um e -mail para o aviso por escrito para o endereço de email em arquivo ou e -mails, faxes ou entrega de Courier Express ao último endereço conhecido da LC (ou número de fax) ou ao seu advogado, conforme exigido por lei, o que ocorre primeiro. Se a TLC involuntariamente encerrar o contrato de LC de um LC, esse LC poderá nunca reinserir com a TLC como um novo LC, como um indivíduo ou como parte de uma entidade comercial.


9.6 Correção do patrocinador devido ao término do contrato de LC


Quando o TLC encerra uma conta de LC por qualquer motivo, qualquer LC que esse time demitido por LC ou cliente desse LC terminou pode enviar uma solicitação ao departamento de conformidade da TLC em tlccompliance@totallifechanges.com para ser movido para o próximo LC ativo dentro de sua atual árvore de patrocinadores. Esse movimento não ocorre automaticamente, e o departamento de conformidade da TLC terá critério exclusivo para fazer qualquer
Correções de patrocinador.


9.7 conflitos


Na extensão de qualquer conflito entre este Contrato de LC e o Contrato do Cliente, este contrato de LC prevalecerá.



Seção 10


Definições


Aceitação
- significa que a aceitação da TLC de um pedido de inscrição na LC depois que o requerente concluiu um contrato de LC e enviou ou entregou esse contrato de LC ao TLC por meio de envio on -line ou outro serviço de entrega. A "aceitação" ocorre quando a TLC receber e aprovar um contrato de LC atribuindo um número da conta LC e colocando oficialmente o novo LC no sistema de banco de dados de computador TLC. No entanto, o TLC pode revogar a aceitação a seu exclusivo critério a qualquer momento nos primeiros 30 dias.


LC ativo ou ativo
- significa um LC que satisfaz o QV mínimo, conforme estabelecido no plano de compensação do TLC, para garantir que ele seja elegível para receber descontos, bônus e/ou comissões. Permanecer qualificado para obter comissões em andamento nas compras de PC e LC exigem que você obtenha pelo menos 40 QV até a data de aniversário mensal da sua qualificação anterior, que pode variar de 28 a 31 dias, dependendo do mês. Uma qualificação mínima de 40 QV o qualifica para obter comissões de bônus de varejo, início rápido e pagamento binário. Para classificações mais altas, existe um requisito de 80 qv ou 120 qv no plano de compensação do TLC.


Organização binária
- significa a organização na qual um LC se une por um patrocinador, ou que um LC começa a se tornar um patrocinador.


Violação
- "Brecha", "Padrão" e "Violação" significam uma transgressão ou violação de qualquer parte do acordo.


Empresa
- significa "Total Life Alterações, LLC" e também pode ser chamado de "TLC".


Cliente ou cliente preferido ("PC")
- significa um cliente de varejo da TLC. Os clientes podem comprar um produto apenas para uso pessoal e não podem revender o produto. Um LC participante do Plano de Compensação do TLC não é um cliente.


Downline
- significa a rede de LCs e clientes que existem em uma conta LC.


Relatório de atividade do Downline
-que também podem ser referidos em nomes diferentes, incluindo, entre outros, relatórios de genealogia, relatórios da equipe, relatórios do Downline, etc., significa um relatório gerado a partir do portal de um LC em I-em-escritório que fornece dados críticos relacionados às identidades de LCs, clientes, informações de vendas e atividade de matrícula de cada linha inferior de LC. Este relatório contém informações de segredo confidencial e comercial que são proprietárias da TLC e pertencem apenas à TLC.


Contrato de LC
- significa o contrato entre a TLC e cada LC com o qual todos os LCs devem concordar para transmitir negócios com o TLC, conforme definido na seção [1.3] do P&P.


Volume de qualificação
- significa o volume que é creditado pessoalmente ao LC quando o LC compra um produto ou gera vendas no varejo. Isso também é conhecido como volume de qualificação pessoal.

Contrato de Smartship - significa o programa TLC opcional que envia automaticamente o produto para os LCs. A Smartship oferece conveniência, mas não é necessária, desde que a LC atenda a requisitos e qualificações aplicáveis.

Patrocinador - significa que o LC que se inscreve ou patrocina um novo LC ou cliente no TLC.

Site replicado no TLC - significa que a plataforma on -line TLC fornece para que o LCS comercialize e venda produtos TLC.

Sede da TLC (HQ) 6094 Corporate DR, Fair Haven, MI 48023

Informações de contato Toll Free: 888-TLC-9970 (888-852-9970)
Número doméstico: (810) 471-3812