販売条件

1. 販売条件
本販売条件は、現在の形式およびTLCの単独の裁量により随時修正される形式で、顧客契約に組み込まれ、その不可欠な一部を形成します。本販売条件全体を通じて、「顧客契約」という用語が使用される場合、それは、本販売条件、優先顧客登録申請書(紙またはデジタル)(該当する場合)、TLC SmartShip契約(該当する場合)、TLC配送ポリシー、TLC返品ポリシー、およびTLC利用規約(すべて現在の形式またはTLCの単独の裁量により随時修正される形式)を総称して指します。これらの文書は、参照により顧客契約に組み込まれ、消費者としてTLC製品を購入または取得する(有償または無償を問わず)すべての注文に適用されます。TLC製品を購入または取得する(有償または無償を問わず)注文を行う前に、販売条件と顧客契約に含まれる他のすべての文書を注意深くお読みください。 TLC 製品を購入または取得する注文(有償または無償を問わず)を行うことにより、TLC プライバシー ポリシーを読んで理解したことにも同意することになります。

1.1 定義:
(a) 「顧客」とは、TLC製品を購入またはその他の方法で取得するすべての人を意味します。
(b) 「ディストリビューター」とは、製品の販売を促進する人物を指します。ディストリビューターには「製品インフルエンサー」や「ライフチェンジャー」も含まれ、本契約ではすべての用語を同義語として使用します。
(c) 「製品」とは、有償か無償かを問わず、TLCまたはTLCに関連および/または接続する当事者が提供するすべての製品を意味します。

2. 注文の要件
TLC 製品を注文または取得 (有償か無償かを問わず) するには、18 歳以上、または居住する管轄区域で拘束力のある契約を締結できる法定年齢 (いずれか高い方) に達している必要があります。

3. カスタマーサービス
TLC カスタマー サービスは、フリーダイヤル 888-852-9970 または電子メールinfo@totallifechanges.comを通じて、顧客関連の質問に回答します。

4. ご注文
お客様は、ライフ チェンジャー、製品インフルエンサー、顧客などを通じて、TLC が管理および/または提供する Web サイト (総称して「Web サイト」) を通じて注文を行うことができます。お客様は、1 回限りの注文 (「標準注文」) および/または自動配送サービスによる注文 (「SmartShip 注文」) を行うことができます。本販売条件で特に指定がない限り、「注文」という用語は標準注文と SmartShip 注文の両方を指します。

ご注文を受領すると、ご注文の詳細が記載された確認メール(「確認メール メッセージ」)が送信されます。記録用にこの確認メール メッセージを印刷または保存することをお勧めします。確認メール メッセージは、お客様と TLC 間の法的拘束力のある購入契約を構成します。

4.1 標準注文
標準注文を行う前に、注文の詳細を確認して変更することができます。標準注文を行うと、TLC は注文の詳細を保存します。

4.2 SmartShip 注文
SmartShip の注文が処理されると、お客様は TLC が注文した製品を毎月発送することに同意したことになります。
(i)登録時に指定した自動配送日に、または
(ii) 当初の自動配送日が週末または休日と重なる場合、自動配送日の 3 日前まで。TLC は SmartShip 注文を自動配送日に発送するため、お客様はこの日付以降に注文を受け取ることになります。

SmartShip に登録する前に、注文の詳細を確認して変更することができます。SmartShip が作成されると、TLC は注文の詳細を保存します。SmartShip 注文を確認する電子メール メッセージをお送りします。

確認メール メッセージは、お客様と TLC 間の法的拘束力のある販売契約となります。SmartShip 契約は、お客様が最初に SmartShip に登録した時点で発効し、SmartShip 登録をキャンセルするまで有効です。

最低購入注文を行う必要はありません。SmartShip 登録を変更するには、フリーダイヤル 888-852-9970 または下記の電子メールで TLC カスタマー サービスにご連絡ください。TLC は、自動配信日が休日または週末に当たる場合でも、自動配信日の少なくとも 5 暦日前までに SmartShip 登録のキャンセル、一時停止、遅延などの変更を受け取る必要があります。TLC は、自動配信日の 5 暦日未満に行われた SmartShip 登録の変更を翌月から適用します。SmartShip 登録をキャンセルするには、フリーダイヤル 888-852-9970 に電話するか、 info@totallifechanges.comに電子メール メッセージを送信して、TLC カスタマー サービスにご連絡ください。

5. 所得税の納税義務
TLC 優先顧客には、TLC 製品の購入に使用できる「ポイント」を獲得する追加機能があります。1 ポイントは 1 米ドル ($1.00 USD) に相当します。連邦法ではポイントは課税対象収益とみなされるため、優先顧客は暦年中に少なくとも 600 ポイント (600 ドル相当) を獲得した場合、そのポイントを国税庁 (IRS) に報告する必要があります。顧客が少なくとも 600 ポイントを獲得した場合、顧客は IRS 報告用に社会保障番号を提供する必要があります。年末に、TLC は優先顧客にこれらの収益に対する 1099 を送信します。

6. 価格と支払い
すべての価格は米ドルで表記されています。価格には、法律で定められている税金、配送料、手数料は含まれません。お支払い方法 (口座引き落とし、クレジットカード、PayPal) に関係なく、TLC はお客様のアカウント/カードに即時に請求します。SmartShip に登録されている場合、TLC は毎月自動配送日にお客様のアカウント/カードに請求します。

7. 配送
ご利用可能な配送方法および関連費用については、ここをクリックしてください。

8. 製品の在庫状況と注文処理
TLC は、商品の発送または配送にかかる時間を保証できません。発送に関して Web サイトで提供される情報は推定値です。注文された商品のいずれかが一時的に入手不可能またはバックオーダーになっている場合は、電子メールでお知らせします。複数の商品を注文し、そのうちの 1 つが一時的に入手不可能またはバックオーダーになっている場合、TLC は入手可能な商品を最初にお客様に発送します。一時的に入手不可能またはバックオーダーになっている商品が再び入手可能になり次第、TLC は追加費用なしで直ちに商品をお客様に発送します。

一時的に入手できない製品やバックオーダーになっている製品の SmartShip 注文をキャンセルして払い戻しを受ける場合は、TLC カスタマー サービス (888-852-9970) に電話するか、 info@totallifechanges.comに電子メールを送信してください。

注文した製品が永久に入手不可能な例外的な場合には、注文を完了できないことを通知する電子メールをお送りし、お支払いいただいた金額を返金いたします。

9. 購入商品の返品ポリシー
TLC 返品ポリシーのコピーについては、ここをクリックしてください。

10. 所有権の保持
TLC が提供する製品は、顧客が支払いを完了し、製品を受け取るまで TLC の所有物となります。

11. 製品欠陥に関する免責事項
一部の法域では、商品性、特定目的への適合性、非侵害に対する黙示の保証など、特定の保証が規定されています。法律で認められる範囲において、当社はTLC製品に関連するすべての保証を除外します。

12. 顧客契約の修正
本販売条件の最新版および顧客契約に含まれるすべての文書は、TLC 所有のサイトの下部にあるリンク セクションに掲載されており、有効期限は文書の下部に記載されています。

当社は、顧客契約に含まれるすべての文書とともに、本販売条件をいつでも更新および/または修正する権利を留保します。TLC は、すべての更新を Web サイトに掲載します。

13. 紛争解決、仲裁、集団訴訟の放棄、陪審
当社は、お客様との紛争が発生しないことを望みますが、紛争が発生した場合は、迅速かつ最小限の混乱で対処することが関係者全員の利益になると考えています。したがって、お客様とTLC間の「クレーム」をより迅速に解決するために、お客様は以下の紛争解決手順に同意するものとします。

(a) 「請求」とは、お客様の顧客としての参加、お客様の顧客としての参加および/または製品の購入(顧客としてのTLC製品の購入を含む)から生じるお客様と当社の間の取引または関係、お客様の顧客としての参加に関連して提供される情報に起因または関連する、またはそこから生じる紛争または請求であり、不法行為および契約上の請求、お客様とTLCの間で互いの代理人、従業員、子会社、関連会社、利害関係の前任者、後継者、譲受人、親会社、関連会社、子会社、または関連会社に対してなされた国際、連邦、州、または地域の制定法、法律、命令、条例、または規制に基づく請求を含みますが、これらに限定されません。

(b) 非公式な解決。法律で禁止されている場合、または本契約に別段の定めがある場合を除き、お客様と TLC は、クレームを進めるための前提条件として、お客様と TLC があらゆるクレームを非公式に解決するために誠意を持って努力することに同意するものとします。このプロセスを開始するには、クレームを主張する当事者が、書留郵便または配達証明付き郵便 (または両当事者間で合意されたその他の方法) で相手方にクレームの書面通知を提供し、その通知に、その時点で判明している場合は、クレームの性質と根拠、およびクレームの合計金額を合理的な詳細さで記載するものとします。通知を受け取った当事者は、その通知を受け取った日から 30 暦日以内に、合理的な詳細さでクレームに関する立場を記載した書面による回答を提供するものとします。通知した当事者が相手方の回答書を受け取ってから 30 暦日以内に行われる誠意ある交渉によってクレームを解決できない場合、両当事者は、クレームを調停および解決するために調停人 (双方が選択) の支援を求めることに同意するものとします。いずれかの当事者が書面で調停を要請してから 10 暦日以内に両当事者が調停人の選任に合意できない場合、調停はカリフォルニア州ロサンゼルスに拠点を置く ADR Services, Inc. が選任した中立的な調停人によって実施されるものとします。調停は ADR Services による調停人の選任後 30 暦日以内に実施されるものとします。調停人の費用は請求を提起した当事者が負担するものとし、調停は両当事者の合意に基づきビデオ会議、電話、または対面で実施されるものとします。非公式の紛争解決プロセスは、本契約に規定されている訴訟または仲裁を開始するための前提条件です。

(c) 仲裁。本契約に別段の定めがある場合を除き、お客様と TLC は、調停によって解決されない請求は、単独の仲裁人による最終的かつ拘束力のある仲裁によって解決されることに同意するものとします。仲裁は、両当事者が相互に別段の合意をしない限り、お客様が居住する郡で行われるものとします。仲裁は、本契約に別段の定めがある場合を除き、JAMS 簡易仲裁規則および手順に従って実施されるものとします。仲裁人は、連邦仲裁法が適用される範囲を除き、カリフォルニア州の実体法を適用するものとします。仲裁人は、裁判所で利用できるあらゆる救済策を裁定する権限を有するものとします。ただし、仲裁人は、懲罰的損害賠償、3 倍の損害賠償、または補償的性質ではないその他の損害賠償を裁定する権限を有しません。本契約に基づく仲裁は、個別に行われるものとし、集団仲裁および集団訴訟は許可されません。本契約に同意することにより、お客様と TLC はそれぞれ陪審裁判を受ける権利または集団訴訟に参加する権利を放棄することになります。

(d) 少額裁判所。仲裁の代替として、お客様は、請求に関する裁判所の要件を満たしている場合、地元の「少額裁判所」で請求を追求することができます。少額裁判所で請求を追求することを選択した場合、少額裁判所訴訟を起こす少なくとも 60 暦日前に、書留郵便または配達証明付き郵便で、TLC に書面による通知を提出する必要があります。この通知には、請求の性質、請求額 (その時点でわかっている場合)、およびお客様が求める救済について記載する必要があります。

(e) 仲裁の制限。上記にかかわらず、いずれの当事者も、管轄権を有する裁判所において勧誘禁止および非開示の制限を強制するための差止命令を求め、それを取得することができます。

(f) 集団訴訟の放棄。法律で認められる最大限の範囲で、両当事者は、集団訴訟または代表訴訟の代表者または構成員として相手方当事者に対して請求を主張する権利を明示的に放棄することに同意します。両当事者はさらに、民間代理人としての立場で請求を追求する権利を放棄することに同意します。

(g) 損害賠償の制限。法律で禁止されている場合を除き、各当事者は、懲罰的損害賠償、三倍損害賠償、または補償的性質を持たないその他の損害賠償を請求する権利を有さないことに同意し、また、仲裁または訴訟手続きは補償的損害賠償に限定されることに同意します。

14. 準拠法
本販売条件を含む顧客契約、および顧客契約に起因または関連するあらゆる請求は、異なる管轄区域の法律の適用を必要とする法の抵触の原則を適用することなく、カリフォルニア州の法律に準拠するものとします。本契約に関連するあらゆる訴訟または法的手続きは、カリフォルニア州ロサンゼルス郡にある州裁判所または連邦裁判所でのみ提起されるものとし、各当事者はかかる裁判所の管轄権および裁判地に同意するものとします。

15. 完全な合意
本販売条件は、顧客契約に参照により組み込まれたすべての文書とともに、本契約の主題に関するお客様と TLC 間の完全な合意を構成し、本契約の主題に関する両当事者間の以前のすべての合意、表明、および理解に優先します。

16. 分離可能性
本契約のいずれかの条項が管轄裁判所によって無効、違法、または執行不能であると判断された場合、かかる無効、違法、または執行不能は本契約の他の条項には影響を及ぼさず、本契約はかかる無効、違法、または執行不能な条項が本契約に含まれていなかったものとして解釈されるものとします。

17. 権利放棄
本契約のいかなる違反に対する権利放棄も、その他の違反またはその後の違反に対する権利放棄とはみなされません。TLC が 1 回以上本契約のいずれかの条件の厳格な遵守を主張しなかった場合でも、権利放棄とはみなされず、また、TLC がその条件または将来的に本契約のその他の条件の厳格な遵守を主張する権利を奪われることはありません。

18. 顧客契約の変更
当社は、本販売条件を含む本顧客契約をいつでも更新および/または修正する権利を留保します。TLC は、すべての更新を Web サイトに掲載します。更新または修正の発効日以降に Web サイトを引き続き使用したり、TLC 製品を購入または取得したりすることは、お客様がその更新または修正に同意したものとみなされます。

19. 見出し
本販売条件の見出しは便宜上のものであり、本販売条件の解釈に影響を与えるものではありません。